Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Crime - Преступление"

Примеры: Crime - Преступление
The crime of aggression should be included among the crimes over which the Court had jurisdiction. В число преступлений, которые подпадают под юрисдикцию Суда, следует включить преступление агрессии.
The crime of aggression must be included in the Statute. В Статут необходимо включить преступление агрессии.
The crime of aggression should be included in the Statute, and Malta held out hope for a last-minute consensus on an acceptable definition. В Статут следует включить преступление агрессии, и Мальта выражает надежду на достижение в последний момент консенсуса в отношении приемлемого определения.
The result might be that the crime of aggression would not be included in the Statute at all. В результате может произойти, что преступление агрессии будет вообще не включено в Статут.
She believed that the crime of aggression should comprise any armed attack carried out in violation of the United Nations Charter. Она полагает, что преступление агрессии должно включать любое вооруженное нападение, совершенное в нарушение Устава Организации Объединенных Наций.
A systematic crime against a civilian population would come under draft article 25 of the Statute. Систематическое преступление против гражданского населения подпадает под положения проекта статьи 25 Статута.
Ever since the Nuremberg judgement, wars of aggression had undeniably been not a national right but an international crime. Еще с Нюрнбергского процесса военные агрессии, несомненно, рассматривались не как национальное право, а как международное преступление.
To condemn crime yet provide no institution able to convict the guilty would be to mock the victims. Осудить преступление и не создать органа, способного приговорить виновного, будет насмешкой над жертвами.
The use of weapons of mass destruction, including nuclear weapons, must be considered a war crime. Использование оружия массового уничтожения, включая ядерное оружие, должно рассматриваться как военное преступление.
The Court's jurisdiction should also extend to the extremely serious crime of aggression. Юрисдикция международного уголовного суда должна также распространяться на чрезвычайно тяжкое преступление агрессии.
That would preclude the possibility of political manipulation in defining the willingness of a State to investigate or prosecute a crime. Такая ясность исключит возможность политических манипуляций в определении готовности того или иного государства начать расследование или возбудить преследование за то или иное преступление.
It was, therefore, premature to attempt to define a crime of aggression in terms of individual criminal responsibility. Таким образом, было бы преждевременно пытаться определить преступление агрессии в терминах индивидуальной и криминальной ответственности.
In January 1998 it had adopted an act making domestic violence a crime. В январе 1998 года Турция приняла закон, в соответствии с которым насилие в семье было квалифицировано, как преступление.
The Sudan is convinced that those responsible for this heinous crime should be brought to justice. Судан убежден в том, что лица, ответственные за это зловещее преступление, должны быть привлечены к суду.
It does not single out any particular crime. В этой статье не выделяется какое-либо конкретное преступление.
Reportedly, he was 15 at the time he committed the crime. Когда он совершил преступление, ему якобы было 15 лет.
However, he was against including in the definition the notion that any mass killings constituted the crime of genocide. Вместе с тем он выступает против включения в существующее определение понятия о том, что любые массовые убийства составляют преступление геноцида.
The word "crime" in this context emphasizes the seriousness of the violation. Слово "преступление" в данном контексте подчеркивает серьезность правонарушения.
One may wonder that the Conventions do not use the term "international crime". Может вызвать вопрос то обстоятельство, что в конвенциях не используется выражение "международное преступление".
If each of these forms constitutes an international crime then the category itself may also be so characterized. Если каждый из этих видов представляет собой международное преступление, то и сама эта категория в целом может быть охарактеризована таким же образом.
Acts which, taken together, constitute an international crime are committed by various individuals. Действия, которые в совокупности составляют международное преступление, совершаются разными индивидами.
This principle is strengthened by that of universal jurisdiction, which means that an international crime comes within the jurisdiction of all States. Этот принцип укреплен принципом универсальной компетенции, согласно которой международное преступление относится к судебной юрисдикции всех государств.
This principle makes it possible for the courts in all countries to take cognizance of an act constituting a crime against humanity. Этот принцип позволяет судебным органам всех стран-членов рассматривать подобное деяние, образующее преступление против человечности.
Mr. GARVALOV considered that it would be desirable to recall that the international community had condemned genocide as a crime against humanity. Г-н ГАРВАЛОВ считает желательным напомнить, что международное сообщество осудило геноцид, квалифицировав его как преступление против человечества.
In case of committing a crime an under-age person is to be directed to a penal-labour colony by a decision of the court. Несовершеннолетние лица, совершившие преступление, помещаются в исправительно-трудовые колонии на основании решений суда.