| Ernest Willis was already on death row for the crime. | Уилли Фрэнсис был приговорён к смертной казни на электрическом стуле за убийство. |
| At least not a traditional crime of passion. | По крайней мере, это не классическое убийство из-за ревности. |
| This heinous crime is a manifestation of the ongoing Israeli repression, aggression and terrorism against the Palestinian people. | Это гнусное убийство является следствием продолжающихся репрессий Израиля, его агрессии и терроризма, направленных против палестинского народа. |
| It says you're here to do research on violent crime. | На первой странице указано, что вы пришли исследовать жестокое убийство. |
| But you needed to pin the crime on someone. | Но вам нужно было на кого-то повесить это убийство. |
| Well, it reads like a crime of passion to me. | Ну, мне кажется, это убийство из-за страсти. |
| Lovecraft, I have an eyewitness who can tie you to the crime. | Лавкрафт, у меня очевидец, что связывает тебя и убийство. |
| We thought it was a one off, a crime of passion. | Мы считали, что это было одиночное дело, убийство в состоянии аффекта. |
| She was believed to have committed this crime alone. | Считается, что это убийство она совершила в одиночку. |
| She had to have planned the crime subconsciously back then. | Значит, автор запланировала убийство в подсознании уже тогда. |
| That's a very tender notion, but the man is on death row for the crime. | Да, но этот человек приговорен к смертной казни за убийство. |
| That's a very tender notion, but the man is on death row for the crime. | Это очень интересная точка зрения, но он осуждён за убийство. |
| He thought he was replicating a crime. | Он думал, что воспроизводит убийство. |
| That's why, at first, they thought it was a crime. | Поэтому, поначалу, думали - что это убийство. |
| I believe this crime was committed by one man. | Я уверена, что убийство было совершено одним человеком. |
| So I want this to be a crime of passion. | Словом, представим это как убийство из ревности. |
| Well, you undoubtedly saw that brilliant crime happen. | И вы действительно увидели это гениальное умышленное убийство. |
| You see, crime does not pay. | Убийство, знаете ли, не окупается. |
| We were innocent of the crime, but guilty of being awful. | Мы были оправданы за убийство, но виновны за наше ужасное поведение. |
| Randall lost his freedom for the crime he didn't commit. | Рэндалл потерял свободу за убийство, которого "не совершал". |
| But this... was a crime of rage. | Но это... это убийство из ненависти. |
| The crime happened exactly as I explained. | Но убийство совершено, как я рассказал. |
| It's a crime, a terrible crime. | Убийство, мистер По. Ужасное убийство. |
| Please provide updated information on the actions taken to define the crime of feminicide in the Penal code. | Просьба представить обновленную информацию о мерах, принятых с целью дать определение преступлению "убийство женщины" в Уголовном кодексе. |
| The abolition, in 2005, of mandatory death sentences for the crime of capital murder was most welcome. | Большое удовлетворение вызывает отмена в 2005 году обязательного смертного приговора за тяжкое убийство, караемое смертной казнью. |