Ernest Willis was already on death row for the crime. |
Уилли Фрэнсис был приговорён к смертной казни на электрическом стуле за убийство. |
At least not a traditional crime of passion. |
По крайней мере, это не классическое убийство из-за ревности. |
This heinous crime is a manifestation of the ongoing Israeli repression, aggression and terrorism against the Palestinian people. |
Это гнусное убийство является следствием продолжающихся репрессий Израиля, его агрессии и терроризма, направленных против палестинского народа. |
It says you're here to do research on violent crime. |
На первой странице указано, что вы пришли исследовать жестокое убийство. |
But you needed to pin the crime on someone. |
Но вам нужно было на кого-то повесить это убийство. |
Well, it reads like a crime of passion to me. |
Ну, мне кажется, это убийство из-за страсти. |
Lovecraft, I have an eyewitness who can tie you to the crime. |
Лавкрафт, у меня очевидец, что связывает тебя и убийство. |
We thought it was a one off, a crime of passion. |
Мы считали, что это было одиночное дело, убийство в состоянии аффекта. |
She was believed to have committed this crime alone. |
Считается, что это убийство она совершила в одиночку. |
She had to have planned the crime subconsciously back then. |
Значит, автор запланировала убийство в подсознании уже тогда. |
That's a very tender notion, but the man is on death row for the crime. |
Да, но этот человек приговорен к смертной казни за убийство. |
That's a very tender notion, but the man is on death row for the crime. |
Это очень интересная точка зрения, но он осуждён за убийство. |
He thought he was replicating a crime. |
Он думал, что воспроизводит убийство. |
That's why, at first, they thought it was a crime. |
Поэтому, поначалу, думали - что это убийство. |
I believe this crime was committed by one man. |
Я уверена, что убийство было совершено одним человеком. |
So I want this to be a crime of passion. |
Словом, представим это как убийство из ревности. |
Well, you undoubtedly saw that brilliant crime happen. |
И вы действительно увидели это гениальное умышленное убийство. |
You see, crime does not pay. |
Убийство, знаете ли, не окупается. |
We were innocent of the crime, but guilty of being awful. |
Мы были оправданы за убийство, но виновны за наше ужасное поведение. |
Randall lost his freedom for the crime he didn't commit. |
Рэндалл потерял свободу за убийство, которого "не совершал". |
But this... was a crime of rage. |
Но это... это убийство из ненависти. |
The crime happened exactly as I explained. |
Но убийство совершено, как я рассказал. |
It's a crime, a terrible crime. |
Убийство, мистер По. Ужасное убийство. |
Please provide updated information on the actions taken to define the crime of feminicide in the Penal code. |
Просьба представить обновленную информацию о мерах, принятых с целью дать определение преступлению "убийство женщины" в Уголовном кодексе. |
The abolition, in 2005, of mandatory death sentences for the crime of capital murder was most welcome. |
Большое удовлетворение вызывает отмена в 2005 году обязательного смертного приговора за тяжкое убийство, караемое смертной казнью. |