| Killing a police officer is a capital crime. | Убийство полицейского - преступление, за которое казнят. |
| And it's a crime that we don't have it. | И это - преступление, что у нас этого нет. |
| After all, crime is only a left-handed form of human endeavor. | К тому же, преступление - это лишь способ удовлетворить свои амбиции. |
| The only crime I'm guilty of is failing to report it. | Единственное преступление, в котором я виновен, это что не заявил об этом. |
| If he used the trophy as the weapon, it was a crime of opportunity. | Если он использовал трофей как оружие, то это не спланированное преступление. |
| I won't let someone else pay for my crime. | Я не позволю другому расплачиваться за моё преступление. |
| But Fred Brookes didn't serve a sentence of three years for a crime he didn't commit. | Но Фред Брукс не был приговорен к трем годам заключения за преступление, которого не совершал. |
| Because crime is a product of a distorted mind. | Потому что преступление - продукт извращенного сознания. |
| You're positive he's committed a crime with no evidence to substantiate it. | Вы уверены, что он совершил преступление, не имея никаких доказательств в подтверждение. |
| It's shoplifting, and it's a crime. | Это воровство из магазина и это преступление. |
| See, they're seeing the crime through his or her eyes. | Понимаешь, они видели преступление его или ее глазами. |
| I tell you how I'd do it, then you arrest me for intent to commit a crime. | Я тебе скажу, как бы я это сделал, а ты меня арестуешь за намерение совершить преступление. |
| With every new case, he gets to think of how he would commit the crime. | С каждым делом он обдумывает, как бы он совершил преступление. |
| Well, double jeopardy provides that no person may be tried for the same crime twice. | Этот закон гласит, что человека нельзя судить за одно и то же преступление дважды. |
| But I can witness the crime and confirm my suspicions. | Но я могу засвидетельствовать преступление и подтвердить свои подозрения. |
| One crime made to look like another. | Одно преступление представили, как другое. |
| Johnson was set on fire - a crime of passion if there ever was one. | Джонсон был подожжен - преступление из страсти, если таковая имела место. |
| It's not a crime to put a criminal in jail. | Это не преступление - отправить преступника в тюрьму. |
| Dad, it's not a war crime. | Папа, это не военное преступление. |
| That still sells. It's still a crime. | Это все-таки продаётся и это преступление. |
| The other brother, he goes upstairs and commits the crime. | Тогда как второй брат поднялся, и совершил преступление. |
| In this way, you are fortuitously present to investigate your own crime. | Таким образом, Вы получили возможность расследовать собственное преступление. |
| I have had lovers but that is not a crime. | У меня были любовники... но это не преступление. |
| Wrong crime, right guy, I guess. | Наверное, не то преступление, но подходящий парень. |
| HE... allowed HIS father to die for a crime HE committed. | Он... позволил своему отцу умереть за преступление, которое он совершил. |