Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Crime - Преступление"

Примеры: Crime - Преступление
You're a long way off from demonstrating that he had knowledge he was committing a crime. Вы не можете доказать, что он сознательно совершил преступление.
Atticus is an officer of the court, And he's conspiring to cover up a crime. Аттикус - представитель судебной власти, и он вступает в сговор, чтобы скрыть преступление.
It's a crime he hasn't won an Academy Award. Это преступление, что он не выиграл до сих пор "Оскар".
This could be a crime of passion. Это может быть преступление на почве ревности.
Perhaps we have pulled off the perfect crime. Возможно, мы все-таки совершили идеальное преступление.
Yes, I want to document how real crime is solved. Да, я хочу задокументировать как расследуется настоящее преступление.
It's not a crime to kill yourself. Это не такое уж и преступление.
Looks like it was in cold blood, so not a crime of passion. Смотри, как это было сделано хладнокровно, так что это не преступление в порыве страсти.
Loving you shouldn't be a crime. Любить тебя - это не преступление.
Yes, we have an unconventional marriage, but that's not a crime. Да, может, у нас нетрадиционный брак, но это не преступление.
Look, I'm sorry, Michelle, but there's no actual crime. Послушайте, мне очень жаль Мишель, но это - не преступление.
George Connor commits the crime, then runs off and abandons Jeanne Beroldy. Джордж Коннор совершил преступление, потом сбежал.
After all, to change her name it is no crime. Кроме того, перемена фамилии - не преступление.
You want to commit a whole other crime just to get this bomb of yours into evidence. Ты собираешься совершить еще одно преступление, чтобы твою бомбу взяли туда в качестве улики.
They made it look like a hate crime. Они всё подстроили, как преступление на расовой почве.
His crime falls under our jurisdiction. Его преступление находится в нашей юрисдикции.
But sometimes the partner is more shocking than the crime itself. Но иногда преступник шокирует больше, чем само преступление.
Mr. Haskell, allegations aside it's a crime to threaten anyone. Мистер Хаскел, такие заявления в сторону, угрозы кому-то - это преступление.
It's a crime not seeing you and missing the spectacle of your beauty. Это преступление не видеть вас, и пропустить явление вашей красоты.
Dear Mr and mrs Castlund, I've made a crime. Дорогие мистер и миссис Кастлунд, я совершил преступление.
Let's play, what's my crime. Давай поиграем в "угадай преступление".
You know, hate speech in itself is a crime. Знаешь, ксенофобия сама по себе уже преступление.
I'm sure we could've found a crime nearby. Думаю, мы смогли бы найти преступление неподалеку.
But it is a crime to cut out a man's intestines. Но преступление вырезать кишечник у него.
I can't go on covering one crime with another. Я не могу прикрывать одно преступление другим.