I think I just plugged the leak in the crime lab. |
Думаю, устранил утечку в криминалистической лаборатории. |
I mean, you ran the number one crime lab in the country. |
Ты руководил лучшей в стране криминалистической лабораторией. |
Seeing as how we're with the crime lab. |
Видите ли, мы из криминалистической лаборатории. |
He's the director of the crime lab in San Diego. |
Он руководитель криминалистической лаборатории в Сан-Диего. |
I've run a crime lab for 17 years. |
Я работаю в криминалистической лаборатории 17 лет. |
I mean, Frank worked at the FBI crime lab for years. |
То есть, Фрэнк работал в криминалистической лаборатории ФБР годами. |
This is Dr. Ray Langston from the crime lab. |
Это доктор Рей Ленгстон из криминалистической лаборатории. |
I'm a detective with the New York crime lab. |
Я детектив из Нью Йоркской криминалистической лаборатории. |
I talked to a friend at the crime lab. |
Я разговаривала с другом из криминалистической лаборатории. |
It's the biggest case the crime lab's ever had. |
Это самое крупное дело для этой криминалистической лаборатории. |
In this briefcase, I have a report from the crime lab. |
В этом кейсе лежит отчет из криминалистической лаборатории. |
Jane, meet me downstairs in the crime lab. |
Джейн, встречаемся в криминалистической лаборатории. |
You must be Russell and Stokes with the crime lab. |
Вы должно быть Рассел и Стоукс из криминалистической лаборатории. |
It would be a big loss for your crime lab. |
Это будет большой потерей для вашей криминалистической лаборатории. |
I have to go, I have to meet Mr. Monk at the crime lab. |
Я должна бежать, у меня встреча с мистером Монком в криминалистической лаборатории. |
Bullets that were in the state crime lab. |
Пули, находившиеся в криминалистической лаборатории штата. |
I can argue that Peter was being diligent, but that doesn't undercut the crime lab failure. |
Я могу утверждать, что Питер проявлял усердие, но это не оправдывает ошибку криминалистической лаборатории. |
Hank, you've got the crime lab guys. |
Хэнк, на тебе ребята из криминалистической лаборатории. |
I just got off with the crime lab. |
Я только что говорил с криминалистической лабораторией. |
At the completion of this operation, the cut piece of metal and the attached illegible label should be sent to the documents department of a crime laboratory. |
По завершении операции вырезанные образцы металла с неразборчивым ярлыком следует направлять в отдел документации криминалистической лаборатории. |
You want me to take over the crime lab in San Diego? |
Ты хочешь, чтобы я взял на себя руководство криминалистической лабораторией в Сан-Диего? |
You work night shift in the crime lab, right? |
Ты работаешь в ночную смену в криминалистической лаборатории, так? |
In "The End Game", Nick leaves Las Vegas when he is named the director of the San Diego PD crime lab. |
В серии «The End Game» Ник покидает Лас-Вегас, когда его называют директором криминалистической лаборатории Сан-Диего. |
And B.T. wants to be in close proximity to the crime lab in order to facilitate his examination of the car. |
И Би Ти хочет быть в непосредственной близости от криминалистической лаборатории для облегчения проведения экспертизы автомобиля. |
Now I heard you gentlemen are with the crime lab? |
Так вы, джентльмены, из криминалистической лаборатории? |