Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Crime - Преступление"

Примеры: Crime - Преступление
The Special Rapporteur had not included apartheid among the crimes retained in the Code, but he had clearly been reluctant to eliminate that crime. Специальный докладчик не включил апартеид в число преступлений, сохраненных в кодексе, однако он явно проявляет нежелание исключать это преступление.
His delegation believed that the crime of forced and involuntary disappearances should be specifically mentioned in article 21. Его делегация полагает, что в статье 21 следует конкретно упомянуть преступление, связанное с насильственными и недобровольными исчезновениями.
This is a crime of passion born from romantic entanglements. Это преступление связано со страстью, родившейся в романтических отношениях.
You're committing an offence if you don't report a crime. Ты совершаешь преступление, если не сообщаешь о преступлении.
What made that a crime against humanity was the fact that it involved vast amounts of cross-border trafficking. Действительно, именно широкие масштабы этой торговли трансграничного характера заставляют относить данное преступление к числу преступлений против человечества.
There was no doubt that the crime of genocide belonged in the draft Code. Не приходится сомневаться, что преступление геноцида должно быть охвачено в проекте кодекса.
However, the draft Code should include the crime of illicit trafficking in narcotic drugs. Однако в проекте кодекса следует предусмотреть преступление незаконного оборота наркотических средств.
However, it was his delegation's unwavering opinion that the crime of apartheid could not justifiably be accorded secondary status. Однако его делегация неизменно придерживается того мнения, что преступление апартеида нельзя относить к вторичной категории.
The key question was who would determine that such a crime had been committed. Это вызывает критически важный вопрос о том, кто же решает, было ли совершено такое преступление.
The crime of genocide must, without any doubt, be included in the draft Code. В проект кодекса, несомненно, должно быть включено преступление геноцида.
The sole exception was the crime of genocide, over which the court might have inherent jurisdiction. Единственным изъятием является преступление геноцида, в отношении которого суд может иметь постоянную юрисдикцию.
Thus, the role of the court was to determine individual responsibility for the crime, not its existence. Таким образом, роль суда состоит в определении индивидуальной ответственности за преступление, а не факта его совершения.
Aggression was a politically sensitive subject which had not yet been satisfactorily defined as a crime. Агрессия является политически сложным вопросом и пока еще не получила удовлетворительного определения как преступление.
To be included in the draft statute, the crime of aggression must first be precisely defined under the law. Преступление агрессии должно иметь четкое юридическое определение, только в этом случае оно может быть включено в текст проекта устава.
It believed that the crime of aggression, which was of the utmost importance to the international community, must remain in the draft statute. Преступление агрессии как исключительно важный вопрос для международного сообщества должно оставаться в тексте проекта устава.
The United States does not believe that it would be useful or even sensible to make every murder an international crime. Соединенные Штаты не считают, что было бы полезным и даже разумным делать из каждого преднамеренного убийства международное преступление.
An inhumane act committed against a single individual can also constitute a crime against humanity. Бесчеловечный акт, совершенный в отношении одного человека, также может составлять преступление против человечности .
The onerousness of the consequences to be faced by the State which has committed a crime is particularly evident with regard to guarantees of non repetition. Серьезность последствий, с которыми столкнется государство, совершившее преступление, особенно очевидна в случае гарантий неповторения.
Only exceptionally would the crime of an individual involve a mere delict on the part of the State. И лишь в исключительных случаях преступление отдельного лица связано с простым деликтом со стороны государства.
The latest and perhaps largest single crime was committed against the population of the former Bosnian enclaves of Srebrenica and Zepa. Самое последнее и, пожалуй, наиболее крупное отдельное преступление было совершено в отношении бывших боснийских анклавов Сребреница и Жепа.
Another inmate was committed to trial for the crime. За это преступление к суду был привлечен другой заключенный.
The Government's view was that domestic violence should be treated as a crime. Правительство считает, что бытовое насилие должно рассматриваться как преступление.
The intercession of international bodies presupposes that the unlawful act that constitutes an economic crime has been defined. Вмешательство международных инстанций предполагает, что предварительно должно быть установлено противоправное деяние, составляющее экономическое преступление.
Their only "crime" is their ethnic origin. Их единственное "преступление" - это их этническое происхождение.
Torture should be designated and defined as a specific crime in national legislation. В национальном законодательстве понятие пытки должно быть охарактеризовано и точно определено как конкретное преступление.