Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Crime - Преступление"

Примеры: Crime - Преступление
In the following days, police searched houses in the village looking for evidence or perpetrators of the crime. После этого полиция обыскала дома в этой деревне, попытавшись найти свидетельства или лиц, совершивших преступление.
Option 1: By its characteristics and gravity, the crime of aggression amounts to a war of aggression. Вариант 1: В силу своих особенностей и своей серьезности преступление агрессии приравнивается к агрессивной войне.
What is new is that the heinous crime of 11 September has generated an unprecedented wave of constructive international solidarity. Новым же стало то, что гнусное преступление 11 сентября вызвало беспрецедентную волну конструктивной международной солидарности.
The crime was unanimously condemned and the criminal sentenced to a very heavy penalty. Это преступление было единодушно осуждено, и виновному было назначено весьма суровое наказание.
This crime of honour profoundly shocked the entire country. Это преступление по мотивам чести потрясло всю Швецию.
This was a most monstrous crime, evil in premeditation and merciless in execution. Это было чудовищнейшее преступление, порочное по своему умыслу и безжалостное в осуществлении.
I should like to inform you that United States and British aircraft have perpetrated a new crime against civilian installations. Хотел бы проинформировать Вас о том, что авиация Соединенных Штатов и Великобритании совершила новое преступление против гражданских объектов.
This person shall be punished as if he/she himself/herself committed the crime in question. Этот человек должен быть подвергнут наказанию, как если бы он сам совершил данное преступление.
There is a separate section on the punishment of the crime of genocide. В Кодексе также имеется раздел, предусматривающий наказания за преступление геноцида.
However, criminal liability applies if a crime against humanity and peace was committed, or war crimes or genocide. Однако преступление против человечности и мира, военные преступления или геноцид влекут уголовную ответственность.
The person who commits a crime of apartheid shall be punished with imprisonment lasting from 5 to 10 years. Лицо, совершающее преступление апартеида, подлежит наказанию тюремным заключением сроком от 5 до 10 лет.
Such crime is sentenced to a fine or up to two years imprisonment. Такое преступление карается штрафом или тюремным заключением на срок до двух лет.
The punishment for such crime varies from six months to two years of imprisonment. Срок наказания за такое преступление колеблется от шести месяцев до двух лет лишения свободы.
The human rights violation and crime of enforced or involuntary disappearance is a much more narrow concept and a fairly recent phenomenon. Нарушение и преступление в области прав человека в виде насильственного или недобровольного исчезновения представляет значительно более узкое понятие и является относительно недавним явлением.
It is alleged that he was convicted for a crime committed when he was 16 years old. Как утверждается, он был осужден за преступление, совершенное им в возрасте 16 лет.
According to the press report, he was convicted for a crime which he had committed when he was 16 years old. Согласно данному сообщению прессы, он был осужден за преступление, которое он совершил, когда ему было 16 лет.
This odious and deeply shocking crime underlines the need for greater protection of the representatives of the international community. Это отвратительное и глубоко шокирующее преступление свидетельствует о необходимости защиты представителей международного сообщества.
Although enforced disappearances were committed on a large scale in both countries, this crime was not included in the Statutes of the two tribunals. Хотя насильственные исчезновения совершались в широких масштабах в обеих странах, это преступление не было включено в уставы двух судов.
This was also recognized when the international community qualified enforced disappearance as a crime against humanity. Это также получило признание, когда международное сообщество квалифицировало насильственные исчезновения как преступление против человечности.
The illegal ordering of the displacement of civilians constitutes a war crime. Противозаконные распоряжения о перемещении гражданских лиц составляют военное преступление.
Needless to say, Eritreans condemn this heinous crime in the strongest terms possible. Само собой разумеется, эритрейцы осуждают самым серьезным образом это вопиющее преступление.
The crime of money-laundering is regulated by the Serious Offences Act. Преступление, выражающееся в отмывании денег, подпадает под Закон о серьезных преступлениях.
The Government is working on a Money Laundering Bill which deals more comprehensively with the crime. Правительство работает над законопроектом об отмывании денег, в котором это преступление определяется более комплексно.
Yesterday's tragedy is an unacceptable crime, one which has afflicted innocent people. Вчерашняя трагедия - это непростительное преступление, - преступление, в результате которого погибли ни в чем не повинные люди.
Since that black Tuesday, 11 September 2001, the crime of terrorism is no longer simply a phenomenon of wanton violence. После черного вторника, 11 сентября 2001 года, преступление терроризма не является больше просто феноменом произвольного насилия.