Shaitana creates the crime and then he helped me to solve it. |
Шайтана создал преступление и помог раскрыть его. |
I wish I could take comfort That my crime has been pinned on brand. |
Я надеюсь я буду спокоен что моё преступление будет свалено на Брэнда. |
I escaped from Fox River Penitentiary because I was sentenced to death for a crime I did not commit. |
Я сбежал из тюрьмы Фокс Ривер, потому что был осужден на смертную казнь за преступление, которого не совершал. |
It's no petty crime, sleeping with a student. |
Спать с учеником - это не мелкое преступление. |
She got those documents by convincing them to let her in, and that is not a crime. |
Она получила документы, убедив секретаря впустить её, а это не преступление. |
In the context of committing a crime to help you. |
Она совершила преступление, чтобы помочь тебе. |
His crime was not being good on television. |
Его преступление было в том, что он плохо вел себя по телевизору |
See, the real crime is not committing to your dream. |
Видишь, настоящее преступление - это не стремиться к своей мечте. |
I did the time, I may as well have done the crime. |
Я отсидел срок, так что я мог бы заодно совершить преступление. |
Sir, perhaps we should continue and watch the actual crime. |
Сэр, может быть стоит продолжить и посмотреть на преступление. |
Here, bourgeois standards are doubled, and every need for freedom is being judged as a moral crime. |
Здесь гражданские нормы увеличиваются в квадрате, а любое стремление к свободе осуждается как преступление против морали. |
He's paid enough for his crime. |
Он уже достаточно заплатил за своё преступление. |
Helping those women is hardly a crime. |
Помогать этим женщинам - вряд ли это преступление. |
Which is a less of a crime than what you did. |
Но это преступление не такое серьезное, как то, что совершил ты. |
The court sentences Henry Torne to three years in prison for the crime of Felony First-Degree Armed Robbery. |
Суд приговаривает Генри Торна к трем годам тюрьмы за тяжкое преступление - вооруженное ограбление первой степени. |
The worst crime a female can commit. |
За худшее преступление, которое женщина может совершить. |
Well, last I heard, Duck, not a crime. |
Ну, насколько я знаю, Дак, это не преступление. |
The biggest crime in this country, is being poor. |
Самое большое преступление в этой стране, быть бедным. |
The public ought to see the man who actually committed this heinous crime hang for it. |
Народ должен увидеть, как повесят того, кто действительно совершил это гнусное преступление. |
But she committed the ultimate crime against the right. |
Но она совершила ужасное преступление с точки зрения правых. |
Each dot represents a crime involving firearMs. |
Каждая точка обозначает преступление со стрельбой. |
But if you stop the crime before you get away with anything... |
Но если остановить преступление до того, как ты скроешься... |
Someone once told me it's not a crime to change your mind. |
Кое-кто однажды сказал мне, что это не преступление - передумать. |
That guy. I get the feeling he has committed some kind of crime in the past. |
Мне кажется, в прошлом он совершил какое-то преступление. |
Well, technically, squatting is a crime. |
Ну, технически, незаконное вселение - это преступление. |