Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Crime - Преступление"

Примеры: Crime - Преступление
It is the Sudanese regime that sponsored the heinous crime and it should always be the target. Именно суданский режим организовал это гнусное преступление, и меры должны быть нацелены только на него.
It is a serious crime in some countries, but a tax-deductible business expense in others. В одних странах это серьезное преступление, а в других - это предпринимательские расходы, освобождаемые от налогов.
And we believe that the killing of one human being is a crime, an act of apostasy. И мы считаем, что убийство людей - это преступление, акт вероотступничества.
In many cases, the sense of justice of the offender needs to be stimulated, including his or her own accountability for the crime committed. Во многих случаях необходимо стимулировать у правонарушителя чувство справедливости, включая его/ее собственную ответственность за совершенное преступление.
Such an offence was usually an economically motivated crime. Такое преступление, как правило, имеет экономические мотивы.
It fully supports any measure to apprehend and bring to justice those who are responsible for the crime. Оно полностью поддерживает любые меры, направленные на задержание и привлечение к суду тех, кто несет ответственность за это преступление.
We find convincing the evidence they have produced about the perpetrators of the crime. Мы считаем убедительными собранные в результате проведенного расследования улики в отношении лиц, совершивших это преступление.
Mr. Sellers was 16 at the time when the crime for which he was sentenced was committed. Г-ну Селлерсу было 16 лет, когда он совершил преступление, за которое ему был вынесен приговор.
This heinous crime runs counter to all the principles that Syria upholds and clearly is against Syrian interests. Это гнусное преступление противоречит всем принципам, которых придерживается Сирия, и, несомненно, идет в разрез с сирийскими интересами.
The Organization Act referred to in paragraph 44 above also deals with the prevention and punishment of the crime of genocide. Вышеупомянутый органический закон также предусматривает наказание за преступление геноцида (см. пункт 44 выше).
Mr. SHAHI said that the term genocide was more than just a crime against humanity. Г-н ШАХИ говорит, что геноцид - это больше, чем просто преступление против человечества.
He felt that the phrase "as a crime against humanity" was too weak and should be deleted. Он считает, что формулировка "как преступление против человечества" является недостаточно сильной, и ее следует исключить.
This practice is not listed as a crime in the Portuguese Penal Code. В Уголовном кодексе Португалии эта практика не квалифицируется как преступление.
Incest is not considered a crime under Portuguese law. По законам Португалии инцест не рассматривается как преступление.
Unfortunately, the representative of Israel was trying to justify that crime instead of apologizing to the Palestinian people for it. К сожалению, представитель Израиля старается оправдать это преступление, вместо того чтобы от имени своей страны принести извинения палестинскому народу.
In some cases the sentence for a particular crime is mandatory, and cannot therefore be reviewed or altered. Иногда наказание за то или иное преступление является по закону обязательным и поэтому не может быть пересмотрено или изменено.
Thus, the crime referred to in the Decree was that of publicly insulting the President. Таким образом, преступление, о котором говорится в этом Указе, представляет собой публичное оскорбление президента.
Its jurisdiction should include the crime of genocide as defined in the Genocide Convention. К его юрисдикции необходимо отнести преступление геноцида, как оно определено в Конвенции о геноциде.
In particular, the crime of terrorism could be brought within the court's jurisdiction. К юрисдикции суда может быть отнесено, в частности, преступление терроризма.
His delegation remained concerned that there continued to be efforts to exclude the crime of aggression from the jurisdiction of the court. Делегацию оратора продолжают беспокоить непрекращающиеся попытки исключить преступление агрессии из юрисдикции суда.
First of all, the issue of "State crime" and its legal consequences was problematic. Во-первых, возникает проблема в связи с понятием "государственное преступление" и его правовыми последствиями.
The second category consists of Iraqi families from among whom a member had perpetrated the crime of evading, or deserting from, military service. Вторую категорию составляют иракские семьи, в которых один из членов совершил преступление, уклонившись от службы в армии или дезертировав.
The United States thus believes that with respect to individual culpability the crime of aggression should be excluded from the draft statute. В этой связи Соединенные Штаты считают, что аспект вины отдельных лиц за преступление агрессии из проекта устава следует исключить.
Such an approach would accord with the generally accepted principle that a person committing a crime should know what punishment he might expect. Такой подход согласуется с общепринятым принципом, в соответствии с которым лицо, совершающее преступление, должно сознавать, какую меру наказания оно может ожидать.
The age of the perpetrator of an international crime cannot be solely taken into account as an aggravating or mitigating factor. Возраст лица, совершившего международное преступление, не может приниматься во внимание единственно как отягчающее или смягчающее обстоятельство.