Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Crime - Преступление"

Примеры: Crime - Преступление
The new Constitution established torture as a crime for the first time, thereby meeting the international human rights commitments assumed by Venezuela. В новой Конституции пытки впервые квалифицируются как преступление, что соответствует международным обязательствам в области прав человека, принятым Венесуэлой.
This crime was committed at a time when the Chechen Republic was gradually intensifying its efforts to restore a peaceful way of life. Это преступление произошло в момент, когда Чеченская Республика поступательно наращивала усилия по восстановлению мирной жизни.
A most brutal and appalling crime has been perpetrated against American civilians. Против американских граждан было совершено самое жестокое и отвратительное преступление.
Terrorism is a horrendous crime in its brutality and victimization. Терроризм представляет собой ужасающее преступление, отвратительное в своей жестокости и беспощадности.
Terrorism is a universal evil, a crime against humanity itself. Терроризм - это всеобщее зло, преступление против самого человечества.
This is genocide and a crime against humanity, for which the United States alone is responsible. Это геноцид и преступление против человечности, за которые несут ответственность лишь Соединенные Штаты.
For more than seven decades this horrific crime, which ranks among the worst catastrophes ever experienced by humankind, still awaits adequate international condemnation. В течение более семидесяти лет это ужасающее преступление, относящееся к числу самых ужасных катастроф, которые когда-либо переживало человечество, все еще не подвергнуто надлежащему международному осуждению.
Murder is the most serious crime known to law. Умышленное убийство расценивается законом как особо тяжкое преступление.
The State party should take steps to abolish that crime. Государству-участнику следует принять меры по отмене юридической нормы, предусматривающей данное преступление.
This is regrettable because the examples clearly illustrated the term "international crime", which has now been abandoned. Это вызывает сожаление, поскольку эти примеры четко иллюстрируют термин «международное преступление», от которого теперь отказались.
Therefore, we appreciate that the term "international crime" has been deleted from the text. Поэтому мы приветствуем тот факт, что термин «международное преступление» был исключен из текста.
Thus, the Commission continues to investigate the various possibilities concerning the group that executed the crime. Таким образом, Комиссия продолжает исследовать различные возможности, касающиеся той группы, которая совершила это преступление.
The specific consequences contained in article 52 of the previous draft disappeared with the deletion of the term "international crime". Особые последствия, предусмотренные в статье 52 предыдущего проекта, исчезли с исключением термина «международное преступление».
This is what comparative law calls a "conspiracy crime". Такое преступление в нормах компаративного права рассматривается как «преступный сговор».
If the crime is gross the statutory limitation period is 15 years. Если преступление совершено при отягчающих обстоятельствах, срок исковой давности составляет 15 лет.
A prosecuting attorney investigating a policeman's crime must follow the rules applicable to investigations conducted by the police. Прокурор, расследующий совершенное полицейским преступление, должен руководствоваться нормами, действующими в отношении проводимых полицией расследований.
Article 46 of the Ordinance defined a crime and its punishment in extremely vague terms. Статья 46 этого Указа определяет преступление и наказание за него в крайне расплывчатых формулировках.
The crime of defamation can be punished with imprisonment for up to six months and a fine, or both. Преступление диффамации может наказываться тюремным заключением сроком до шести месяцев или штрафом, или и тем и другим.
Under the Act, if the destruction of a building was motivated by religious hatred, the sentence for the crime would increase. Согласно этому Закону, если разрушение здания было мотивировано религиозной ненавистью, то наказание за это преступление будет ужесточено.
And, yet, until now, the hideous crime of the Holodomor is still awaiting adequate international recognition. И, тем не менее, ужасное преступление Голодомора все еще ждет адекватного международного признания.
They have also committed the crime of traumatizing the population. Они также совершили преступление, заключающееся в травмировании людей.
Grounds for their expulsion were stricter and were limited to cases in which a permanent resident had committed a serious crime. Основания для их высылки более строгие и ограничиваются случаями, когда постоянный житель совершил серьезное преступление.
Domestic violence, which had previously been considered a private matter, had become a serious crime. Насилие в семье, которое раньше считалось вопросом частной жизни, стало рассматриваться как серьезное преступление.
The crimes are absolved and the legitimate right of a State to self-defence is termed a crime. Преступления оправдываются, а законное право государства на самооборону квалифицируется как преступление.
KFOR and the United Nations mission bear the full and undivided responsibility for this hideous crime. СДК и Миссия Организации Объединенных Наций единолично несут всю ответственность за это чудовищное преступление.