Behind every great fortune, there is a great crime. |
За каждый огромным состоянием стоит огромное преступление. |
I did see the very crime in his face. |
Я видела само преступление в его лице. |
A man commits a crime not merely against you but on you and you falter like you would forgive him. |
Мужчина совершает преступление не только против тебя, но с тобой, а ты колеблешься, как будто хочешь его простить. |
It sounds like he had good reason to want revenge against the person that actually committed the crime. |
Звучит как хорошая причина отомстить человеку, который на самом деле совершил преступление. |
Speaking falsehoods before the gods is a great crime. |
Солгать перед богами - великое преступление. |
You dump a crime spree on him he had nothing to do with. |
Ты свалил на него преступление, с которым он никак не связан. |
We don't even know if there was a crime yet. |
Мы пока даже не знаем, было ли преступление. |
You know, Nicole, this crime is forcing me to use all my knowledge. |
Знаете, Николь это преступление вынуждает меня задействовать весь мой опыт. |
Because he committed a crime, And I didn't want him to do it again. |
Потому что он совершил преступление, и я не хотел, чтобы он опять это сделал. |
I stopped the crime without shooting you. |
Я остановил преступление, не стреляя в тебя. |
It's a crime to cover up such a lovely face. |
Просто преступление - скрывать такое милое личико. |
Said the crime will not stand. |
Сказал, что преступление не останется безнаказанным. |
Alone, unprotected, and let's face it, that's the real crime here. |
Одни, беззащитные, и давайте признаем - это и есть настоящее преступление. |
We have a recording of the defendant perpetrating this crime. |
У нас есть запись ответчика, совершающего преступление. |
"She calls me a criminal,"but it's a crime to hide those gorgeous legs. |
Она называет меня преступником, но преступление - это скрывать такие божественные ножки. |
And check to see if the security cameras caught the crime on tape. |
И давайте проверим, не записано ли преступление на видеокамеры. |
No, it does not matter if the crime is adorable. |
Нет, не имеет значения, если преступление очаровательно. |
And I believe the innocent includes everyone not yet convicted of a crime. |
А я считаю, что человек невиновен, пока не осужден за преступление. |
Name a crime, Someone in the Cusato family is guilty of it. |
Назови преступление, и кто-нибудь из семьи Кусато в нём виновен. |
It is my business if someone innocent hangs for a crime they didn't commit. |
Моё, если невиновного повесят за преступление, которого он не совершал. |
You know, Michael, spying on a government employee with top-secret clearance is a serious crime. |
Знаешь, Майкл, следить за государственным служащим со сверхсекретным допуском - серьезное преступление. |
Actually, it is a crime. |
На самом деле, это преступление. |
And you obviously know that withholding evidence is a crime. |
И вы очевидно знаете, что сокрытие улик это уголовное преступление. |
It is a crime how we treat our teachers. |
Это преступление, как мы относимся к своим учителям. |
You commit a crime with witsec, you're out. |
Если ты совершаешь преступление находясь в программе, то ты выходишь из неё. |