Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Crime - Преступление"

Примеры: Crime - Преступление
The widespread or systematic enslavement of persons has also been recognized as a crime against humanity for at least half a century. Широко распространенное или систематическое порабощение лиц признается как преступление против человечности в течение по крайней мере полувека.
Those who carry out the operations are committing a crime under Egyptian law, and are considered as practising medicine without a licence. Лица, осуществляющие такие операции, совершают преступление согласно египетскому законодательству и рассматриваются как лица, незаконно занимающиеся медицинской практикой.
Under the Basel Convention and the Bamako Convention, illicit trafficking in toxic wastes and dangerous products is a crime. В Базельской и Бамакской конвенциях незаконный оборот токсичных отходов и опасных продуктов квалифицируется как преступление.
As the Working Group stated above, this crime was unknown until some 30 years ago. Как Рабочая группа указала выше, это преступление появилось всего лишь около 30 лет назад.
Persons who commit a capital crime before reaching the age of 18 cannot be sentenced to death. Лица, совершившие преступление до достижения восемнадцатилетнего возраста, не могут быть приговорены к смертной казни.
These sentences are made stiffer when the crime is committed against a minor. Эти наказания ужесточаются, если преступление было совершено по отношению к несовершеннолетней.
She agreed with those who were proposing that the crime of terrorism should be one of those that fell within the Court's jurisdiction. Она разделяет мнение тех, кто предлагает включить преступление терроризма в число преступлений, подпадающих под юрисдикцию Суда.
Perhaps the word "crime", which was somewhat misleading, could be replaced by a more appropriate term. Видимо, слово "преступление", которое вносит определенную путаницу, можно заменить более подходящим термином.
Regrettably, the crime of terrorism had not been included in the statute of the International Criminal Court adopted at the Rome Conference. К сожалению, преступление терроризма не включено в статут Международного уголовного суда, принятый на Римской конференции.
Conversely, the Israeli occupation of the Syrian Golan since 1967 was a terrorist act and persistent crime. А вот оккупация Израилем сирийских Голан с 1967 года - это террористический акт и продолжающееся преступление.
Any of those acts was a war crime and would be punished. Каждое из этих деяний представляет собой военное преступление и подлежит наказанию.
The crime of aggression was dealt with in the Statute in a highly ambiguous manner. Преступление агрессии изложено в Статуте очень расплывчато.
The term "crime" echoes the penal vocabulary. Термин "преступление" заимствован из понятийного аппарата уголовного права.
It will be noted, in reading the latter article, that the Commission draws almost no consequence from the concept of "crime". При чтении последней можно заметить, что с понятием "преступление" Комиссия практически не связывает никаких последствий.
If the wrong were designated as a crime, the injured State might be entitled to demand unrestricted restitution or satisfaction. Если поведение будет квалифицировано как преступление, потерпевшее государство может потребовать неограниченной реституции или сатисфакции.
Article 53 relates to the obligations incumbent on all States when a State commits an international crime. Статья 53 касается обязательств всех государств в том случае, когда какое-либо государство совершает международное преступление.
A crime merely "may result" from one of the enumerated acts. Преступление "может" просто "возникать в результате" одного из перечисленных деяний.
Mexico observes that "there is inadequate differentiation of the terms 'crime' and 'delict' in the draft articles". Мексика отмечает, что "в проектах статей не проводится надлежащая дифференциация между терминами"преступление" и "правонарушение".
If it is not, then the notion and the term "crime" should be avoided. Если это не так, то понятия и термина "преступление" следует избегать.
There is no clear example of a State authoritatively held to have committed a crime. Отсутствует четкий пример, когда на авторитетном уровне было признано, что государство совершило преступление.
Terrorism is a counterfeit political crime. Терроризм - это извращенное политическое преступление.
Terrorism is not a political crime that deserves to be rewarded. Терроризм - отнюдь не то политическое преступление, которое заслуживает поощрения.
The crime of money-laundering is autonomous and is not subject to statutory limitations. Преступление в виде отмывания денег является самостоятельным и не погашаемым сроком давности».
The crime of terrorism is always of an intentional nature. Преступление терроризма во всех случаях носит преднамеренный характер.
The Tribunal then considered the question of individual responsibility for the crime of initiating or waging an aggressive war. Далее Трибунал рассмотрел вопрос об индивидуальной ответственности за преступление, состоящее в развязывании или ведении агрессивной войны.