The Yugoslav government and some Western groups characterised the attack as a "crime". |
Югославское правительство и некоторые западные правозащитные группы охарактеризовали удар как преступление. |
You do understand it's a crime to knowingly provide false information to the police. |
Вы понимаете, что предоставление полиции ложной информации - это преступление. |
I committed a crime and must pay for that. |
Я совершила преступление и должна заплатить за это. |
Article provided offense impartial party gets active in activities which have caused significant damage (the material a crime). |
В статье предусмотрено преступление беспристрастный участник получает активное участие в мероприятиях, которые нанесли значительный ущерб (материальный преступления). |
In 1239 there was a crime that involved Agafia's family. |
В 1239 году было совершено преступление, повлиявшее на членов семьи княгини. |
Dreaming of fame and money he was ready even to commit crime. |
Мечтая о деньгах и славе, он был готов даже на преступление. |
On September 24, Raevsky planned to commit a new crime. |
24 сентября Раевский планировал совершить новое преступление. |
Maverick crime is rising in newly constructed cities. |
Преступление Мавериков возросло в недавно построенных городах. |
For this he is even ready to commit crime. |
Ради этого он готов пойти даже на преступление. |
The crime had occurred on the same day when Smirnov killed Emshova. |
Это преступление произошло в тот же день, когда Смирнов убил Емшову. |
The next crime Sergeychik did was in late July 2000. |
Следующее преступление Сергейчик совершил в конце июля 2000 года. |
Law enforcement agencies concentrate on examples where they believe a crime has been committed in the production. |
Правоохранительные органы концентрируют внимание на примерах, где, по их мнению, преступление было совершено в процессе производства. |
In July 2007, Chizhov committed his last crime. |
В июле 2007 года Чижов совершил своё последнее преступление. |
If desperate is a crime, then I'm a lifer, Sheila. |
Если отчаяние это преступление, то я буду сидеть всю жизнь, Шейла. |
They think I committed a crime. |
Они думают, что я совершил преступление. |
Yaikov immediately confessed to all the murders, detailing every crime. |
Яиков сразу признался во всех шести убийствах, подробно описывая каждое преступление. |
According to the Foreign Ministry of the Russian Federation, justice of Germany qualified operation "Winter magic" as a crime against humanity. |
По словам российского МИДа, ФРГ квалифицировала операцию «Зимнее волшебство» как преступление против человечности. |
The crime is lying and killing to have one. |
Преступление - лгать и убивать, чтобы его заполучить. |
Society prepares the crime, criminal commits it. |
Общество готовит преступление, преступник совершает его. |
The rebels who committed this terrorist crime were led by Issa al-Kuleib, Mahdi Hassab Allah and Ibrahim Mahmoud. |
Во главе мятежников, которые совершили это террористическое преступление, стояли Иса аль-Кулейб, Махди Хасаб Алляха и Ибрагим Махмуд. |
The Government of the Sudan strongly urges the Security Council to condemn this crime and to impose sanctions to punish the perpetrators. |
Правительство Судана самым настоятельным образом призывает Совет Безопасности осудить это преступление и ввести санкции для наказания виновных в нем лиц. |
However, the perpetrators of the crime have yet to be apprehended. |
Однако лица, совершившие это преступление, пока не задержаны. |
Even though you were arrested for shoplifting, the real crime's the murder of these innocent plants on this property. |
Хоть тебя и арестовали за воровство в магазине, настоящее преступление - убийство тех бедных растений возле дома. |
His truck might be missing, and hijacking across state lines is a major crime. |
Его грузовик тоже возможно пропал, а угон через границу штата - серьезное преступление. |
The crime he's committed most certainly merits death. |
Преступление, которое он совершил, определенно заслуживает смерти. |