| Spell gone wrong, doppelganger, and yes, gentlemen, even mind control. | Неправильное заклинание, двойник, и даже контроль разума. |
| Just setting the cruise control, Hammond. | Просто ставлю на круиз контроль, Хаммонд. |
| It was just... total and complete control at any price. | Это был просто... полный и безоговорочный контроль любой ценой. |
| Get control of your people, Quinn. | Возьми под контроль своих сотрудников, Куинн. |
| If that happens, Spectre will have control of everything. | Если это случится СПЕКТР получит контроль надо всем. |
| I require that you hand over control to me of your business, the Low River Company. | Я требую передать контроль над вашим бизнесом Компанией Лоу Ривер. |
| He's losing control of the company and the fort. | Он теряет контроль над компанией и городом. |
| I propose that we give this organisation direct control of the gate, effective immediately. | Я предлагаю, чтобы мы предоставили этой организации полный контроль за Вратами и сделали это немедленно. |
| I find your reluctance to relinquish military control of the gate disturbing. | Я считаю ваше нежелание отдать военный контроль над вратами недостойным, генерал. |
| He's manipulated this whole situation to gain control of the Stargate. | Он искусно создал эту ситуацию, чтобы получить контроль над Вратами. |
| If we lose control of our satellites, we're completely vulnerable to any terrorist attacks. | Если мы потеряем контроль над спутниками, то будем беззащитны перед любыми террористами. |
| In the confusion, we lost control of the ship. | В панике мы утратили контроль над кораблем. |
| We are now taking control of this site. | Этот участок переходит под наш контроль. |
| All we have to do is take control of the castle and open the portal so they can return. | Нам нужно только взять замок под контроль и открыть портал, чтобы они смогли вернуться. |
| You have less than 15 minutes to breach their barricades and regain control of that chamber. | У вас есть менее 15 минут, чтобы разрушить их баррикады и восстановить контроль над этой комнатой. |
| The cockpit is designed so you have complete control. | Место водителя спланировано так, что вы имеете полный контроль. |
| We need to shut it down before we lose control of it. | Нужно закрыть его прежде чем мы потеряем над ним контроль. |
| You need to add an equation into the computer control. | Вам нужно добавить уравнение в компьютерный контроль. |
| It'll create panic, like we've lost control. | Это создаст панику, подумают мы потеряли контроль. |
| Soon, all control will be restored to me. | Скоро весь контроль снова перейдет ко мне. |
| Losing control over several automatic systems. | Потеряли контроль над несколькими автоматизированными системами. |
| Set strong boundaries, or you're going to lose control of your kids. | Установить строгие границы или ты потеряешь контроль над своими детьми. |
| I really hoped that when we put Sybil down, it'd break whatever control she had over him. | Я действительно думал, что когда мы победим Сибил, это разорвет любой её контроль над ним. |
| And we have to find a way to break her control. | И мы должны найти способ разрушить ее контроль. |
| If you can... maintain control... we'll see. | Если сможете сохранять контроль, посмотрим. |