Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Control - Контроль"

Примеры: Control - Контроль
Spell gone wrong, doppelganger, and yes, gentlemen, even mind control. Неправильное заклинание, двойник, и даже контроль разума.
Just setting the cruise control, Hammond. Просто ставлю на круиз контроль, Хаммонд.
It was just... total and complete control at any price. Это был просто... полный и безоговорочный контроль любой ценой.
Get control of your people, Quinn. Возьми под контроль своих сотрудников, Куинн.
If that happens, Spectre will have control of everything. Если это случится СПЕКТР получит контроль надо всем.
I require that you hand over control to me of your business, the Low River Company. Я требую передать контроль над вашим бизнесом Компанией Лоу Ривер.
He's losing control of the company and the fort. Он теряет контроль над компанией и городом.
I propose that we give this organisation direct control of the gate, effective immediately. Я предлагаю, чтобы мы предоставили этой организации полный контроль за Вратами и сделали это немедленно.
I find your reluctance to relinquish military control of the gate disturbing. Я считаю ваше нежелание отдать военный контроль над вратами недостойным, генерал.
He's manipulated this whole situation to gain control of the Stargate. Он искусно создал эту ситуацию, чтобы получить контроль над Вратами.
If we lose control of our satellites, we're completely vulnerable to any terrorist attacks. Если мы потеряем контроль над спутниками, то будем беззащитны перед любыми террористами.
In the confusion, we lost control of the ship. В панике мы утратили контроль над кораблем.
We are now taking control of this site. Этот участок переходит под наш контроль.
All we have to do is take control of the castle and open the portal so they can return. Нам нужно только взять замок под контроль и открыть портал, чтобы они смогли вернуться.
You have less than 15 minutes to breach their barricades and regain control of that chamber. У вас есть менее 15 минут, чтобы разрушить их баррикады и восстановить контроль над этой комнатой.
The cockpit is designed so you have complete control. Место водителя спланировано так, что вы имеете полный контроль.
We need to shut it down before we lose control of it. Нужно закрыть его прежде чем мы потеряем над ним контроль.
You need to add an equation into the computer control. Вам нужно добавить уравнение в компьютерный контроль.
It'll create panic, like we've lost control. Это создаст панику, подумают мы потеряли контроль.
Soon, all control will be restored to me. Скоро весь контроль снова перейдет ко мне.
Losing control over several automatic systems. Потеряли контроль над несколькими автоматизированными системами.
Set strong boundaries, or you're going to lose control of your kids. Установить строгие границы или ты потеряешь контроль над своими детьми.
I really hoped that when we put Sybil down, it'd break whatever control she had over him. Я действительно думал, что когда мы победим Сибил, это разорвет любой её контроль над ним.
And we have to find a way to break her control. И мы должны найти способ разрушить ее контроль.
If you can... maintain control... we'll see. Если сможете сохранять контроль, посмотрим.