Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Control - Контроль"

Примеры: Control - Контроль
Administrative control over Tokelau had been transferred to New Zealand in 1926 at the initiative of the Government of the United Kingdom. Административный контроль за Токелау был передан Новой Зеландии в 1926 году по инициативе правительства Соединенного Королевства.
This will ensure a tighter control over cash disbursements. Это обеспечит более жесткий контроль за денежными расходами.
Strict control by the Mauritian authorities is being maintained on all vessels calling at Mauritius. Власти Маврикия осуществляют жесткий контроль всех судов, заходящих на Маврикий.
He wielded a highly personalized control over State resources, avoiding any semblance of transparency and accountability. Он установил в высшей степени личный контроль над государственными ресурсами, исключив какое-либо подобие транспарентности и отчетности.
This control manifests itself in different ways. Этот контроль проявляется в различной форме.
The Macao Special Administrative Region has strict laws regulating immigration and border control. В Специальном административном районе Аомэнь действуют строгие законы, регулирующие иммиграционный и пограничный контроль.
The Superintendency of Telecommunications is the agency responsible for all technical and administrative control of communications. Что касается вопроса связи, то центральное управление связи является ведомством, которому поручено осуществлять технический и административный контроль в этой области.
Please define the inter-agency mechanism for co-operation among the agencies responsible for financial trafficking, border control and narcotics. Пожалуйста, опишите межведомственный механизм сотрудничества между учреждениями, ответственными за финансовый контроль, пограничный контроль и борьбу с наркотиками.
The control applies both to tourists in transit and to crew members of ships staying in the port for a long period. Такой контроль проходят как транзитные туристы, так и члены экипажей судов, останавливающихся в порту на длительный срок.
Those countries currently not having legislation to permit control should consider whatever action is necessary to address this issue. Тем странам, в которых в настоящее время отсутствует законодательство, разрешающее контроль, следует рассмотреть вопрос о принятии необходимых мер для решения этой проблемы.
RCD/RPA claimed that approximately 250 Mayi-Mayi fighters had attacked the town with the apparent aim of gaining control of the airfield. КОД/ПРА заявили, что примерно 250 боевиков «майи-майи» напали на город с явной целью установить контроль над аэродромом.
The control of private flights has been heightened. был ужесточен контроль за полетами, совершаемыми частными воздушными судами;
On the whole, the CST would seem to have lost managerial control of the programme. ЦГП, судя по всему, в целом потеряла управленческий контроль над программой.
There have been clashes with the Mayi-Mayi for control of the airstrip. Имели место столкновения с «майи-майи» за контроль над этой взлетно-посадочной полосой.
Producer countries will control the production and transport of rough diamonds. Страны-производители будут осуществлять контроль за добычей и транспортировкой необработанных алмазов.
Management control is essential to the elite network's strategy for extracting maximum revenue from the joint ventures. Чрезвычайно важное значение для стратегии элитной сети, заключающейся в извлечении максимальной прибыли от совместных предприятий, имеет контроль за управлением.
According to unconfirmed reports, troops led by Commander Masunzu have reassumed control of the Hauts Plateaux region. Согласно неподтвержденным данным, подразделения, возглавляемые командующим Масунзу, вновь взяли под контроль район Высоких плато.
Under the disengagement sub-plans, the RCD-Goma would maintain administrative control of Kisangani pending the establishment of new national institutions. Согласно подпланам разъединения КОД-Гома сохранял бы административный контроль над Кисангани до сформирования новых государственных учреждений.
The control of the capital of the country has immense symbolic value. Контроль над столицей этой страны имеет огромное символическое значение.
They must control their troops and not perpetuate the cycle of reprisals and vengeance. Они должны обеспечить контроль над своими войсками и предотвратить цикл ответных действий, предпринимаемых с целью мщения и возмездия.
The intention was to seize by force all the areas which hitherto have eluded their control. Цель заключалась в том, чтобы силой захватить все районы, над которыми им пока не удалось установить свой контроль.
This control is effective such that all obligations that are no longer valid are cancelled promptly. Такой контроль является эффективным средством, позволяющим незамедлительно списывать непогашенные обязательства, утратившие свою силу.
From this perspective, permanent control has been conducted in order to prevent any transfer of funds aimed at financing the above-mentioned individuals or entities. С учетом этого был установлен постоянный контроль для предотвращения любых переводов средств, предназначенных для финансирования вышеупомянутых лиц или организаций.
It was also, particularly by the medium of the CST, to ensure quality management and control. Она должна была также обеспечивать управление качеством образования и контроль, главным образом через ЦГП.
Third, the information gap may lead entrepreneurs to take undue risks and also be reluctant to share control. В-третьих, нехватка информации может вынуждать предпринимателей идти на неоправданные риски, а также неохотно разделять контроль.