Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Control - Контроль"

Примеры: Control - Контроль
My source says that Mads lost control because of a depression. Мой источник утверждает, что Мадс потерял контроль из-за депрессии.
Gate control to First Minister Dreylock. Контроль врат Келоуны, первому министру Дрэйлоку.
I have desperately tried to maintain some proper control and accountability, but the oversight in place is completely inadequate. Я отчаянно пробовал обеспечить некоторый надлежащий контроль и ответственность, но контроль в том месте является полностью неадекватным.
Obviously, the full control of the Stargate programme that the White House affords. Очевидно, полный контроль программы Звездные Врата, которую Белый дом предоставляет.
The Silent Brothers use mind control to haunt you with nightmares of those you've hurt the most. Безмолвные Братья используют контроль ума, чтобы преследовать тебя в кошмарах теми, кого ты ранил больше всего.
'From day one, he lost control. С первого же для он потерял контроль.
That's what they're about - crude power and control. Это их удел: жестокая власть и контроль.
No, you have power, but no control. Нет, у тебя есть сила, но не контроль.
You will now take yourself offline and place all functions under my sole control. Сейчас ты отключишься от сети и передашь управление под мой контроль.
Victor Crowne turns 30 and will gain full control over his parents' empire. Виктору Крауну исполнится 30 лет, и он получит полный контроль над империей своих родителей.
Makes portion control so much easier. Тем самым делая порционный контроль намного проще.
It's utilities, alarm systems, climate control. Коммунальные услуги, система сигнализации, климат контроль.
Approach control, I'm declaring an emergency here. Наземный контроль, заявляю об аварийной ситуации.
We've both learned what happens When you lose control. Мы хорошо помним, что случается когда ты теряешь контроль.
We need to stay calm, make these people feel safe, maintain control. Мы должны сохранять спокойствие, чтобы эти люди чувствовали себя в безопасности, поддерживать контроль.
If I could reach my friends, we could regain control of the gate. Если бы я мог добраться до моих друзей на Земле, ... мы могли бы восстановить контроль над вратами.
Sekhmet has conscious control of the body for short periods. Секхмет имеет сознательный контроль над телом в течение коротких периодов.
I don't know, he seemed out of control. Не знаю, казалось, он потерял контроль.
We can't just give her control of other hosts. Нельзя давать ей контроль над машинами.
I also lost control of my bladder. А ещё потерял контроль над мочевым пузырём.
Urine control varies from person to person, but to go this long without a break... У всех контроль мочеиспускания разный, но так долго продержаться без перерыва...
First, the defendant is so emotionally disturbed that he loses control. Сначала, подсудимый настолько эмоционально неустойчив, что теряет контроль.
Launch control, this is Doppelgänger, in orbit. Контроль полета, здесь Двойник, я на орбите.
Hydra used Cambridge to take control, in the name of law and order... to justify everything. ГИДРА использовала Кембридж, чтобы обрести контроль во имя закона и порядка... чтобы всё оправдать.
If you lose control, they will turn against you. Потеряете контроль, и они обернутся против вас.