Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Мониторинг

Примеры в контексте "Control - Мониторинг"

Примеры: Control - Мониторинг
The agreement also provides for the establishment of an African mission that will be responsible for the verification and control of the ceasefire. Соглашение также предусматривает создание африканской миссии, которая будет осуществлять проверку и мониторинг соблюдения режима прекращения огня.
Monitoring and control over use and dissemination of correct geographical names контроль и мониторинг использования и распространения правильных географических названий
These include essential arms control monitoring. К числу последних относится существенно важный мониторинг деятельности по контролю над вооружениями.
The Board monitors marketing, quality control, extension and research. Совет осуществляет мониторинг сбыта, контроля качества, распространения сельскохозяйственных знаний и научных исследований.
Monitor and control direct pollution to the Mediterranean. Осуществлять мониторинг непосредственного загрязнения Средиземноморья и принимать меры борьбы с таким загрязнением.
Process control and monitoring is essential to keep emissions low. Контроль и мониторинг процессов имеет существенное значение для сохранения низкого уровня выбросов.
OIOS considers the integrity monitor an important control for the project. УСВН считает, что мониторинг соответствия принципам добросовестности является важным механизмом контроля в рамках проекта.
The improved management of purchase orders and better control and monitoring of project activities resulted in the reduction of unliquidated obligations. Более эффективное управление заказ-нарядами и более тщательный контроль и мониторинг деятельности по проектам способствовали уменьшению объема непогашенных обязательств.
The United States strongly supports the principle that compliance with arms control and disarmament agreements must be monitored and diligently enforced. Соединенные Штаты решительно поддерживают принцип, в соответствии с которым необходимо обеспечивать мониторинг выполнения соглашений о контроле над вооружениями и разоружении и принимать надлежащие меры для обеспечения их соблюдения.
Leachate monitoring and control plays a central role in the management of landfills. Мониторинг и контроль фильтрата играет центральную роль в регулировании свалок.
The supply chain management strategy defines three main functions: planning; execution; and monitoring and control. В стратегии управления системой снабжения определяются три основные функции: планирование, исполнение и мониторинг и контроль.
The Ministry of Health and the health and epidemiological control services monitor compliance with the workers' rights to labour protection. Министерство здравоохранения Республики Узбекистан и санитарные эпидемиологические службы осуществляют мониторинг соблюдения прав работников на безопасность труда.
The Inspector would like to emphasize that monitoring and internal control is the responsibility of management. Инспектор хотел бы подчеркнуть, что мониторинг и внутренний контроль входят в обязанности руководства.
The strategy has four themes: prevention, pursuit and investigation, victim support and protection and ongoing monitoring and control. Эта стратегия осуществляется по четырем тематическим направлениям: предотвращение, выявление и расследование преступлений, поддержка и защита жертв и постоянный мониторинг и контроль.
This indicates that there is insufficient monitoring and control in country offices with regard to project expenditure and advances. Это говорит о том, что в страновых отделениях не налажен достаточно строгий мониторинг и контроль за расходами и авансами по проектам.
GoM established the National Commission for Monitoring of the Implementation of the Strategy, as the control body in charge of coordinating and monitoring anti-corruption policy. Правительство Черногории создало Национальную комиссию по мониторингу реализации Стратегии в качестве контролирующего органа, отвечающего за координацию и мониторинг антикоррупционной политики.
Next, control (monitoring) begins. После этого начинается собственно контроль (мониторинг).
This bill provides for the establishment of an authorized agency responsible for carrying out financial monitoring and control of monetary transactions. Данным законопроектом предлагается создание уполномоченного органа, призванного осуществлять финансовый мониторинг, контроль над денежными операциями.
Various ministries and agencies share responsibility for air quality monitoring and control. За мониторинг и контроль качества воздуха несут ответственность различные министерства и ведомства.
On a daily basis, revision of translation and monitoring of interpretation continue to be the primary quality control mechanism. Главным механизмом контроля качества остается проведение на ежедневной основе редактирования переводов и мониторинг устного перевода.
Owing to geographical and technical constraints, monitoring, control and surveillance on the high seas are of particular concern. В силу географических и технических сложностей мониторинг, контроль и наблюдение в открытом море являются предметом особой озабоченности.
The control group is being monitored at present. Мониторинг контрольной группы осуществляется в настоящее время.
We believe that the control and monitoring of illicit trafficking in small arms is essential. Мы считаем, что контроль и мониторинг незаконного оборота стрелкового оружия является необходимым.
The program is a set of filters for Microsoft ISA Server that monitor user activity and control visited sites. Программа представляет собой совокупность фильтров для Microsoft ISA Server, которые осуществляют мониторинг активности пользователей и контроль за посещаемыми сайтами.
Monitoring: Internal control systems need to be monitored-a process that assesses the quality of the system's performance over time. Мониторинг: Система внутреннего контроля, требует мониторинга - процесса оценки качества работы системы в течение промежутка времени.