| This meant asserting control over Uruguay, Paraguay, and Bolivia. | Чтобы этого добиться, нужно было получить контроль над Уругваем, Парагваем и Боливией. |
| Once defined and approved, requirements should fall under change control. | После того, как требования определены и одобрены, изменения должны попадать под контроль внесения изменений. |
| I estimate we lose total control in 15 minutes. | По моим подсчетам, мы полностью потеряем контроль через 15 минут. |
| I expect you to maintain control over your braves. | Я надеюсь, что вы обеспечите контроль над своими индейскими воинами. |
| Computer control has been disrupted due to station-wide emergency. | Компьютерный контроль был нарушен в связи с чрезвычайной ситуацией на станции. |
| She thinks you can give her that full control. | Она думает, что Вы можете дать ей этот полный контроль. |
| The girl must have removed it while my control was weak. | Девчонка, должно быть, сняла его, пока мой контроль был еще слаб. |
| Tunnel control, please open all air vents immediately. | "Туннельный контроль, просьба открыть все отдушины в туннеле". |
| The same as usual: control, reception, security. | Действуйте, как всегда: контроль, встреча покупателей, обеспечение безопасности. |
| Hence you have full control on your made payments. | Таким образом у вас будет полный контроль над осуществленными Вами платежами. |
| And he loses control of himself. | И он, конечно же, потерял над собой контроль. |
| Resuming computer control of Icarus Il. | Возобновлен автоматический контроль за управлением "Икара-два". |
| International poverty goals must include tobacco control. | Цели по сокращению международной бедности должны включать контроль над табаком. |
| Whichever Xeraphin wins will control their combined power. | Кто из ксерафинов победит, тот и получит контроль над их объединенной энергией. |
| Diseases such as malaria can be overcome through globally coordinated investments in disease control. | Такие заболевания, как малярия, можно преодолеть с помощью скоординированных глобальных инвестиций в контроль за распространением болезней. |
| Poland soon joined, wanting control of the Baltic trade. | Вскоре в войну вступила Польша, стремившаяся получить контроль над торговлей в Балтийском море. |
| So I decided to take control. | Так что я решила все взять под контроль. |
| Now tell me you don't believe in mind control. | А теперь скажи мне, что не веришь в контроль над разумом. |
| We stick together or lose control. | Нам надо держаться вместе или потеряем контроль над ситуацией. |
| I was afraid of losing control. | Прости меня, я боялся потерять контроль над собой. |
| At that point, I apparently lose all control over myself. | В этот момент, я, по-видимому, полностью теряю контроль над собой. |
| All I see is you losing control. | Все, что я вижу, это то, как ты теряешь контроль. |
| Because last time you lost control. | Потому что в прошлый раз ты потерял контроль. |
| Skynet is assuming control over global preparation for its attack. | "Скайнет" захватывает контроль над глобальными коммуникациями готовясь к своей атаке. |
| The control of information transmitted over the Internet poses a problem. | Контроль информации, передаваемой по сети "Интернет", сопряжен с трудностями. |