In theory, a recent reform decriminalizing undocumented entry should return migration control to INM agents and the Federal Preventive Police. |
Теоретически недавняя реформа, отменяющая уголовную ответственность за нелегальный въезд в страну, должна вернуть контроль за миграцией агентам НИМ и федеральной таможенной полиции. |
Objective of the Organization: To monitor and control the financial, legal and reputation risks entailed in IMS investments activities. |
Задача организации: осуществлять мониторинг и обеспечивать контроль в отношении финансовых, юридических и репутационных рисков, связанных с инвестиционной деятельностью СУИ. |
CLARK: Take control of your life, sir. |
Возьмите под контроль свою жизнь, сэр. |
Mia: Katherine Pierce has permanent control of Elena Gilbert's body. |
Теперь у Кетрин Пирс полный контроль над телом Елены Гилберт. |
And yet someone, or something, is in complete control of these beings. |
И все же кто-то, или что-то полностью держит контроль над этими существами. |
Certainly your control of the city's criminal enterprises appears undiminished. |
Несомненно, ваш контроль над криминальными предприятиями города не уменьшился. |
Excellent control with the epidural vein, Avery. |
Отличный контроль над эпидуральной веной, Эйвери. |
Birth control - you either hop on the Ortho bandwagon or leave. |
Контроль над рождаемость - ты либо примыкаешь к ортодоксальному обету безбрачия, либо уходишь. |
Self-denial, control, telepathy in the other. |
Самоотречение, контроль сознания, телепатия - с другой. |
I've heard the way you control your dogs, it's almost like magic. |
Слышал, ваш контроль над собаками сродни магии. |
We took down dannic And gave you back control of this ship. |
Мы свергли Дэнника и вернули вам контроль корабля. |
It seems unlikely this guy would just suddenly panic and lose control. |
Не похоже, что этот парень внезапно запаниковал и потерял контроль. |
Cutting is about control, similar to anorexia. |
Самоистязания - это контроль, схоже с анорексией. |
This has something called thrust control. |
Эта имеет нечто под названием контроль тяги. |
The limited slip diff allowing him perfect control. |
В меру скользящий дифференциал обеспечивает совершенный контроль. |
Avery, Otto just regained control. |
Эйвери, Отто только что восстановил контроль. |
After Irene, well, I lost control. |
После Ирен, что ж, я потерял контроль. |
All right, Cleveland, first, I'm putting you on quality control. |
Ладно, Кливленд для начала я поставлю тебя на контроль качества. |
I could get control of the blood supply first, then enucleate the eye. |
Я могу сперва взять под контроль кровоснабжение, затем энуклеировать глаз. |
Not only do I get complete control over Motorcity, but I get free labor. |
Я не только получу полный контроль над Моторсити, но еще и свободные руки. |
Mrs. Huntley gained control of it - during the divorce. |
Миссис Хантли получила над ней контроль после развода. |
Here, we keep track of hours and inventory and portion control. |
У нас здесь контроль за часами, товаром и размером порций. |
Nizaemon, if you ever manages to take control of this relay... |
Нидзаемон, если когда-нибудь ты возьмёшь под контроль эту станцию... |
I need to take control of your mind and your body. |
Я должен взять под контроль мысли твои и тело. |
And I get the sense that President Tong needs to reassert control over these Admirals... |
И у меня такое чувство, что Президенту Тонгу нужно взять под контроль своих адмиралов. |