| Come to me whenever you want, and I won't let you lose control. | Приходи ко мне, когда захочешь. и я не позволю тебе потерять контроль. |
| With criminals, control is everything. | С преступниками самое главное - контроль. |
| It's possible the Mara seized temporary control and brought itself home. | Возможно, что Мара на минуту захватила контроль и отправила себя домой. |
| The latest scientific production methods and the most careful quality control... | Самые современные методы производства и тщательный контроль качества... |
| This contract that Jeff had her sign... it gives him complete control, and I mean over everything. | Тот контракт, который Джефф заставил её подписать... даёт ему полный контроль, я имею в виду во всем. |
| A dyad shares control of the body with the human soul. | Диада делит контроль над телом с душою человека. |
| I want to reroute all weapons control to my command console... | Я хочу перенаправить весь контроль за огнем на мою командную консоль... |
| I feel like I'm losing control of everything. | И я чувствую, что теряю контроль над всем. |
| If we uplink now, Skynet will be in control of your military. | В случае соединения, у "Скайнета" будет контроль над вашей армией. |
| Makes them feel uncomfortable, puts you in control. | Заставляет их чувствовать дискомфорт, даёт тебе контроль над ситуацией. |
| Unless I'm mistaken, Gallifrey could lose control of the space-time Matrix. | Если я не ошибаюсь, Галлифрей может потерять контроль над пространственно-временной Матрицей. |
| NASA lost control of that Rover. | НАСА потеряла контроль над тем вездеходом. |
| Don't lose control of yourself, Jessica, when you see your father. | Не потеряй над собой контроль, Джессика, когда увидишь отца. |
| We got to take control on those Chinese streets. | Мы берем под контроль те китайские улицы. |
| Yesterday we lost control of an agent, now it's a national security risk. | Вчера мы потеряли контроль над агентом, сегодня есть угроза национальной безопасности. |
| He loses control, breaks the law, gets sent back to us. | Он теряет контроль, нарушает закон, его присылают обратно к нам. |
| One day, when he passes you will have control over the family holdings. | Когда он уйдет, ты получишь контроль над всеми семейными активами. |
| I completely lost control, I just grabbed him. | Я полностью потеряла контроль и схватила его. |
| You falling means you're anxious, you're afraid of losing control. | Твое падение означает, что ты беспокоишься, ты боишься потерять контроль. |
| Ever since you were a little boy, you've always managed to be in control. | С тех пор, как ты был маленьким мальчиком, тебе всегда удавалось сохранять контроль. |
| One unexpected flare-up and they could lose all control. | Одна неожиданным вспышка и они могут потерять всякий контроль. |
| You can turn the traction control off, but it'd be easier to launch the missiles from a nuclear submarine. | Вы можете отключить трекшен контроль, но легче запустить ракеты с атомной подлодки. |
| Maryland animal control, this is diana. | Контроль за животными. Мэрилэнедский офис. |
| Conrad is trying to get control of her inheritance. | Конрад пытается получить контроль над ее наследством. |
| Evidence vanishing, no witnesses, complete control of the environment. | Исчезновение улик, отсутствие свидетелей, полный контроль над окружающей обстановкой. |