Come to me whenever you want, and I won't let you lose control. |
Приходи ко мне, когда захочешь. и я не позволю тебе потерять контроль. |
With criminals, control is everything. |
С преступниками самое главное - контроль. |
It's possible the Mara seized temporary control and brought itself home. |
Возможно, что Мара на минуту захватила контроль и отправила себя домой. |
The latest scientific production methods and the most careful quality control... |
Самые современные методы производства и тщательный контроль качества... |
This contract that Jeff had her sign... it gives him complete control, and I mean over everything. |
Тот контракт, который Джефф заставил её подписать... даёт ему полный контроль, я имею в виду во всем. |
A dyad shares control of the body with the human soul. |
Диада делит контроль над телом с душою человека. |
I want to reroute all weapons control to my command console... |
Я хочу перенаправить весь контроль за огнем на мою командную консоль... |
I feel like I'm losing control of everything. |
И я чувствую, что теряю контроль над всем. |
If we uplink now, Skynet will be in control of your military. |
В случае соединения, у "Скайнета" будет контроль над вашей армией. |
Makes them feel uncomfortable, puts you in control. |
Заставляет их чувствовать дискомфорт, даёт тебе контроль над ситуацией. |
Unless I'm mistaken, Gallifrey could lose control of the space-time Matrix. |
Если я не ошибаюсь, Галлифрей может потерять контроль над пространственно-временной Матрицей. |
NASA lost control of that Rover. |
НАСА потеряла контроль над тем вездеходом. |
Don't lose control of yourself, Jessica, when you see your father. |
Не потеряй над собой контроль, Джессика, когда увидишь отца. |
We got to take control on those Chinese streets. |
Мы берем под контроль те китайские улицы. |
Yesterday we lost control of an agent, now it's a national security risk. |
Вчера мы потеряли контроль над агентом, сегодня есть угроза национальной безопасности. |
He loses control, breaks the law, gets sent back to us. |
Он теряет контроль, нарушает закон, его присылают обратно к нам. |
One day, when he passes you will have control over the family holdings. |
Когда он уйдет, ты получишь контроль над всеми семейными активами. |
I completely lost control, I just grabbed him. |
Я полностью потеряла контроль и схватила его. |
You falling means you're anxious, you're afraid of losing control. |
Твое падение означает, что ты беспокоишься, ты боишься потерять контроль. |
Ever since you were a little boy, you've always managed to be in control. |
С тех пор, как ты был маленьким мальчиком, тебе всегда удавалось сохранять контроль. |
One unexpected flare-up and they could lose all control. |
Одна неожиданным вспышка и они могут потерять всякий контроль. |
You can turn the traction control off, but it'd be easier to launch the missiles from a nuclear submarine. |
Вы можете отключить трекшен контроль, но легче запустить ракеты с атомной подлодки. |
Maryland animal control, this is diana. |
Контроль за животными. Мэрилэнедский офис. |
Conrad is trying to get control of her inheritance. |
Конрад пытается получить контроль над ее наследством. |
Evidence vanishing, no witnesses, complete control of the environment. |
Исчезновение улик, отсутствие свидетелей, полный контроль над окружающей обстановкой. |