Tightness in the ankle, loss of muscle control. |
Потянул ложыку, потерял контроль над мышцами. |
They'll never get control of the gate if the world finds out. |
Они никогда не получили бы контроль над вратами, если мир узнает все. |
The High Command taking control of the situation... |
Высшее командование взяло Контроль над ситуацией... |
Success could well mean that I would take control of the governing committee. |
Успех будет означать, что я хочу взять под свой контроль руководящий комитет. |
Except that you've lost control of your Giants. |
Только вот ты потерял контроль над своими Великанами. |
I know it can't be easy to lose control of your operation like this. |
Я знаю как непросто терять контроль над такой операцией как эта. |
It makes ccb is under my control. |
Значит, БГС переходит под мой контроль. |
Authorize full operational control of all systems for everyone now on board. |
Передаю полный контроль над всеми системами всем, кто на борту. |
It gives the Time Lords dual control. |
Он дает Повелителям времени двойной контроль. |
I need to establish proximal vascular control, so I have to cross-clamp the aorta. |
Мне нужно установить проксимальный васкулярный контроль, поэтому придётся поставить зажим на аорту. |
And that long using my powers, I could lose control. |
И если я буду использовать свои силы так долго, я могу потерять контроль. |
My theory is that it will dilute his control but still make you immune. |
Моя теория в том, что это ослабит его контроль, но всё еще будет иммунитет. |
He tricked us into giving up control. |
Он обманул нас, и мы отдали контроль. |
It's like something takes control of me. |
Как будто что-то берет надо мной контроль. |
Wasn't always easy, giving over total control like that. |
Не всегда просто давать ей полный контроль. |
We lose control of this, he'll kill everyone, including the children. |
Если мы потеряем контроль, он убьет всех, включая детей. |
He's got control of the left arm. |
Он получил контроль над левой рукой. |
Birth control, hysteria, neurosis, or me. |
Либо контроль над рождаемостью и истерики, либо я. |
Ferman don't let İdris get out of control. |
Ферман, не позволяй Эдрису терять контроль над собой. |
You guys were totally out of control. |
Вы совсем потеряли над собой контроль, ребята. |
We opened her up and got control. |
Мы раскрыли её и взяли всё под контроль. |
A series of experiments To help them gain control of and repurpose their abilities. |
Ряд экспериментов чтобы помочь им взять под контроль и перепрофилировать свои способности. |
To help you find a way out of here, before this thing takes control of our body forever. |
Чтобы помочь тебе выбраться отсюда прежде, чем это существо навсегда получит контроль над нашим телом. |
Won't be long till Fitz retakes control of the system. |
Фитц скоро возьмёт контроль над системой. |
I'm giving you authority to offer Gaston an even greater fortune and joint control of the army. |
Я дал тебе власть и ты предложишь Гастону большую сумму и совместный контроль над армией. |