| Tightness in the ankle, loss of muscle control. | Потянул ложыку, потерял контроль над мышцами. |
| They'll never get control of the gate if the world finds out. | Они никогда не получили бы контроль над вратами, если мир узнает все. |
| The High Command taking control of the situation... | Высшее командование взяло Контроль над ситуацией... |
| Success could well mean that I would take control of the governing committee. | Успех будет означать, что я хочу взять под свой контроль руководящий комитет. |
| Except that you've lost control of your Giants. | Только вот ты потерял контроль над своими Великанами. |
| I know it can't be easy to lose control of your operation like this. | Я знаю как непросто терять контроль над такой операцией как эта. |
| It makes ccb is under my control. | Значит, БГС переходит под мой контроль. |
| Authorize full operational control of all systems for everyone now on board. | Передаю полный контроль над всеми системами всем, кто на борту. |
| It gives the Time Lords dual control. | Он дает Повелителям времени двойной контроль. |
| I need to establish proximal vascular control, so I have to cross-clamp the aorta. | Мне нужно установить проксимальный васкулярный контроль, поэтому придётся поставить зажим на аорту. |
| And that long using my powers, I could lose control. | И если я буду использовать свои силы так долго, я могу потерять контроль. |
| My theory is that it will dilute his control but still make you immune. | Моя теория в том, что это ослабит его контроль, но всё еще будет иммунитет. |
| He tricked us into giving up control. | Он обманул нас, и мы отдали контроль. |
| It's like something takes control of me. | Как будто что-то берет надо мной контроль. |
| Wasn't always easy, giving over total control like that. | Не всегда просто давать ей полный контроль. |
| We lose control of this, he'll kill everyone, including the children. | Если мы потеряем контроль, он убьет всех, включая детей. |
| He's got control of the left arm. | Он получил контроль над левой рукой. |
| Birth control, hysteria, neurosis, or me. | Либо контроль над рождаемостью и истерики, либо я. |
| Ferman don't let İdris get out of control. | Ферман, не позволяй Эдрису терять контроль над собой. |
| You guys were totally out of control. | Вы совсем потеряли над собой контроль, ребята. |
| We opened her up and got control. | Мы раскрыли её и взяли всё под контроль. |
| A series of experiments To help them gain control of and repurpose their abilities. | Ряд экспериментов чтобы помочь им взять под контроль и перепрофилировать свои способности. |
| To help you find a way out of here, before this thing takes control of our body forever. | Чтобы помочь тебе выбраться отсюда прежде, чем это существо навсегда получит контроль над нашим телом. |
| Won't be long till Fitz retakes control of the system. | Фитц скоро возьмёт контроль над системой. |
| I'm giving you authority to offer Gaston an even greater fortune and joint control of the army. | Я дал тебе власть и ты предложишь Гастону большую сумму и совместный контроль над армией. |