In 1885, the fort came under the control of the prison administration. |
В 1885 году Форт перешел под контроль тюремной администрации. |
Also important were military chiefs, who had control over the frontier regions. |
Также важную роль играли военачальники, имевшие контроль над пограничными районами. |
Shop, we work with transportation companies, realizing a flexible temperature control. |
Магазин, мы работаем с транспортными компаниями, понимая, гибкий контроль температуры. |
All watches that are produced by Kiev Watch Factory pass through testing programs and quality control according to present standards. |
Все часы, которые собираются на Киевском часовом заводе, проходят программу испытаний и контроль качества согласно действующим стандартам. |
After the Xinhai Revolution which overthrew the Qing Dynasty, forces loyal to the independent Mongolian government established control in the area in March 1912. |
После Синьхайской революции, свергнувшей династию Цин, независимое монгольское правительство в марте 1912 года установило контроль в этой области. |
Ahmad Shah Durrani captured remnants of the Mughal Empire and had consolidated control over the Punjab and Kashmir regions by 1761. |
Ахмад-шах Дуррани захватил остатки империи Великих Моголов и установил консолидированный контроль над Пенджабом и Кашмиром в 1761 году. |
The District regained control over its finances in 2001 and the oversight board's operations were suspended. |
В 2001 году округ восстановил контроль над своими финансами, и надзорная деятельность совета была приостановлена. |
In 881 the abbey passed over to be completely under the control of the Bishop of Chur. |
В 881 году аббатство полностью перешло под контроль епископа Кура. |
The military retained control over checkpoints surrounding the city. |
Они сохранили контроль над контрольно-пропускных пунктах, окружающих город. |
In 1162 and 1163 Frederick I granted Pisa great privileges, such as control of the Tyrrhenian coast as far as Civitavecchia. |
В 1162 и 1163 годах Фридрих даровал Пизе крупные привилегии, такие как контроль над тирренским побережьем вплоть до Чивитавеккьи. |
Germany invaded the Netherlands on 10 May 1940, taking control of the country after five days of fighting. |
Германия вторглась в Нидерланды 10 мая 1940, взяв под свой контроль страну после пяти дней борьбы. |
On February 20, 1905 a Tsarist official warned that the government had lost control of much of the area. |
20 февраля 1905 г. царский чиновник предупредил правительство, что контроль над значительной частью области утрачен. |
446-The Peloponnesian Invasion of Attica: Athens continued their indirect war with Sparta by attempting to gain control of Delphi. |
446 - вторжение пелопоннесцев в Аттику: Афины продолжали свою косвенную войну со Спартой, пытаясь получить контроль над Дельфами. |
Qualified medical supervision - care and control of a surrogate mother during the entire pregnancy period. |
Квалифицированное медицинское кураторство - забота и контроль за суррогатной матерью на всем протяжении беременности. |
The laboratory carries out the production control, certified tests of production and accompanying materials. |
Лаборатория осуществляет контроль качества выпускаемой продукции, сертификационные испытания продукции и сопутствующих материалов. |
Flying with exceptional skill, he immediately regained control of the crippled aircraft and attempted a controlled landing. |
Пилотируя с большим искусством он немедленно восстановил контроль над повреждённым вертолётом и попытался совершить управляемую посадку. |
In those cases, higher-level protocols must provide flow control, error checking, and acknowledgments and retransmission. |
В таких случаях протоколы более высокого уровня должны обеспечивать управление потоком данных, контроль ошибок, подтверждение доставки и ретрансляции утерянных данных. |
The Colonial Office in London retained control of some matters, notably foreign affairs, defence and international shipping. |
Министерство по делам колоний Британской империи в Лондоне сохранило свой контроль над некоторыми вопросами, в частности иностранными делами, обороной и международным судоходством. |
Carl loses control of the Jeep, which crashes into the bar, knocking down Sikorski. |
Карл теряет контроль над автомобилем и врезается в бар, сбивая с ног Сикорски. |
The color management system can utilize various methods to achieve desired results and give experienced users control of the gamut mapping behavior. |
Система управления цветом может использовать различные методы для хранения достигнутых результатов, и дает опытным пользователям контроль над поведением карты спектра. |
In late 2011, the FSA established control over a number of towns and villages across Idlib province. |
В конце 2011 года повстанцы временно установили контроль над некоторыми городами и деревнями в провинции Идлиб. |
Perceived behavioral control: an individual's perceived ease or difficulty of performing the particular behavior. |
Воспринимаемый поведенческий контроль - воспринимаемая индивидом легкость или сложность реализации определенного поведения. |
By 1681, the Qing government had established control over a ravaged southern China which took several decades to recover. |
К 1681 году цинское правительство восстановило контроль над Южным Китаем, разорив его так, что на восстановление потребовалось несколько десятилетий. |
In the earliest work on the motor cortex, researchers recognized only one cortical field involved in motor control. |
В первых научных работах по моторным участкам коры исследователи выделяли только одну область, отвечающую за моторный контроль. |
Zengi united Aleppo, Mosul, and other cities of northern Syria, and intended to impose his control on Damascus in the south. |
Занги объединил Алеппо, Мосул и другие города северной Сирии и собирался установить контроль над Дамаском. |