Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Control - Контроль"

Примеры: Control - Контроль
Kills you to be out of control. Тебя убивает, когда ты теряешь контроль.
He lost control at an early age, and he's desperate to regain it. Он потерял контроль над ситуацией в раннем возрасте, и отчаянно пытается восстановить его.
If we can regain control of the main computer we may be able to wipe the security program from its memory. Если нам удастся восстановить контроль над главным компьютером, мы сможем стереть эту программу безопасности из его памяти.
Well, that gives us 12 hours to regain control of this station. Значит, у нас двенадцать часов на то, чтобы восстановить контроль над станцией.
My fellow Cardassians I regret to inform you that Bajoran workers have gained control of this station. Мои кардассианские соотечественники, должен вам с прискорбием сообщить, что баджорские рабочие захватили контроль над станцией.
"Smart Registration" provides complete control over semiautomatic registration with speed comparable to automatic registration. "Smart Регистрация" - Это полный контроль над полуавтоматической регистрацией со скоростью, сопоставимой автоматической регистрации.
In this case, control electronics, linked with the automated roulette wheel, works independently. В этом случае, контроль электроники связанный с автоматическим колесом рулетки, работает независимо.
So it's a different kind of, a very spiritual but yet very firm control. Так что это иной вид управления, очень одухотворенный, но твердый контроль.
But I can offer some natural light and year-round climate control. Но я могу предложить естественное освещение и круглогодичный контроль климата.
And one of the great lessons that Greenpeace actually learned was that it's okay to lose control. И один из замечательных уроков, которому научились в Гринпис это то, что не плохо упустить контроль.
If you want to succeed you've got to be okay to just lose control. Если вы хотите успеть - вам надо согласиться просто упустить контроль.
All of quality control, which has had a major impact on industrial processing, is underpinned by statistics. Весь контроль качества, который очень сильно влияет на промышленные процессы, основан на статистике.
This invention will reduce global energy consumption by allowing remote control and automation of every outlet in every home and business. Это изобретение сократит глобальное потребление энергии, так как позволяет дистанционный контроль и автоматизацию каждой розетки, в каждом доме и офисе.
And it shows you how robust the control is. Посмотрите, насколько надёжен его контроль.
And learning modulation and control is deteriorating. И обучающее модулирование и контроль ухудшаются.
Because biological control phenomenon, you can see it in your backyard. Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе.
And what they want is me, back under their control. Они хотят, чтобы я вернулся под их контроль.
The invasion of Manhattan, when the British forces under Howe's command took control of the city, forcing the Patriots to retreat. Вторжения на Манхэттен, когда британские войска под командованием Хоу взяли контроль над городом, заставляя патриотов отступить.
Because a scary alien hybrid took control of your mind. Потому что страшный гибрид-инопланетянин взял под контроль твой разум.
Disk space control allows making the most efficient use of server disk space and you will not have to worry about disk quota exceeding. Контроль над занимаемым местом позволит рационально использовать дисковое пространство на сервере, не беспокоясь о превышении квоты на диске.
I didn't know what they were doing. I'd lost control of my classroom. Я не знал что они делали, я потерял контроль над классом.
We are now taking control of our own evolution. Мы берем под контроль нашу собственную эволюцию.
No, it was supposed to help them take control of their problems by literally shooting them dead. Нет, предполагалось, что это поможет им взять под контроль свои проблемы, в буквальном смысле застрелив их.
Some knave with a crossbow shot the control from my hand. Какой-то жулик выстрелил из арбалета в мою руку и я потерял контроль.
I'm supposed to get out of control. Я должна терять контроль в этом возрасте.