| Commander, you have got to take control of your crew. | Капитан, Вам необходимо взять контроль над своим экипажем. |
| Much of his power passed to Peter de Rivaux, including control of several castles in south Wales. | Его полномочия, включая контроль над несколькими замками в Южном Уэльсе, перешли Питеру де Риво. |
| And the answer is: we've got to recapture control of the power centers of society. | И ответ таков: мы должны вернуть себе контроль над силовыми центрами общества. |
| The government has taken control of British Airways and the ferries. | Правительство взяло под контроль Британские Авиалинии и паромы. |
| When he's not taking his meds, he has no impulse control. | Когда он не принимает лекарства, то теряет контроль над собой. |
| I lost control of myself and there were consequences. | Я потерял контроль над собой, что привело к последствиям. |
| They're saying this incident proves We've lost control of the project. | Они говорят, это происшествие доказывает, что мы утратили контроль над проектом. |
| I suddenly thought of you and I lost control. | Я внезапно подумала о тебе и потеряла контроль над собой. |
| 'Cause you're losing control of the Kandorians. | Потому что ты теряешь контроль над кандорианцами. |
| Well, you were losing control of your crew, Ted. | Ну, ты терял контроль над своим экипажем, Тэд. |
| You lost control and smacked him. | Ты потеряла контроль и отшлепала его. |
| OPEC appears to lose control over world oil prices. | Основная цель организации - контроль над мировыми ценами на нефть. |
| Nine months ago he took out the higher-ups and he seized control. | Девять месяцев назад он убрал всю верхушку и захватил контроль. |
| He's got control over fire, water, metal and who knows what else. | Он получил контроль над огнем, водой, металлические и которые знают, что еще. |
| Well, Your Highness, I want control. | Тогда, Ваше Величество, я хочу контроль. |
| Said she wanted to party, lose control. | Сказала, что хочет повеселиться, потерять контроль. |
| I lost control, and I'm not that person. | Я потеряла контроль, а я не такая. |
| During his campaign, Morales made clear his intention to increase state control over national gas and oil. | Во время своей предвыборной кампании Моралес не скрывал намерений усилить государственный контроль над нефтегазовыми ресурсами страны. |
| And foreign control only makes sense if it brings in the management know-how that local entrepreneurs lack. | А иностранный контроль является разумным, только если он приносит в управление ноу-хау, которого не хватает местным предпринимателям. |
| Thus, in industries in which Chinese have excelled for thousands of years, foreign control is now almost absolute. | Таким образом, в отраслях промышленности, которыми китайцы славились на протяжении тысячелетий, иностранный контроль сейчас является почти абсолютным. |
| There is no power that will give you control of the Tardis. | Нет такой власти, которая дала бы вам контроль над ТАРДИС. |
| I shall soon have total control of the force. | Скоро у меня будет полный контроль над энергией. |
| They're stronger, but sometimes they make you lose control of your hands. | Они сильнее, но иногда ты теряешь контроль над своими руками. |
| It turns out I control human resources. | Они включают и контроль за кадрами. |
| You signed a contract which gives me full control of your music. | Ты подписала контракт, дающий мне полный контроль над твоей музыкой. |