You lose control over your limbs, the muscles harden into cement, and it feels like ice in your veins. |
Вы потеряете контроль над вашими конечностями, мышцы затвердевают как цемент и ощущения, словно, лёд в венах. |
The traction control has two settings - on or off. |
Трекшен контроль имеет два положения - вкл. и выкл. |
No, I did not lose control. |
Нет, я не терял контроль. |
They were really into William Burroughs and ideas like control and surveillance. |
Они были сильно увлечены Уильямом Берроузом и такими идеями как контроль и отслеживание. |
He's either getting more angry or losing control. |
Или он становится злее, или теряет контроль. |
It's time we took these "Heroes" under our control. |
Пришло время взять этих защитничков под наш контроль. |
And the partners need this class action in order to fight for that control. |
И партнерам нужен этот групповой иск, чтобы бороться за этот контроль. |
I caught you, and I lost control. |
Я поймал тебя, но я потерял контроль. |
But we are fighting for worker control. |
Но мы боремся за рабочий контроль. |
Or rather, a day I lost control of. |
Вернее, день, над которым я потерял контроль. |
I think... because he lost control in the window, he feels ashamed. |
Я думаю... потому, что он потерял контроль в витрине и чувствует себя виноватым. |
Parking control spotted Heidi Custer's vehicle. |
Парковочный контроль заметил машину Хайди Кастер. |
Once we get control of the account... |
Как только мы получим контроль над счётом... |
Your experience will be most valuable to me if you can manually control the field integrity. |
Твой опыт пригодится, если ты возьмешься за контроль целостности поля. |
All I want is for you not to lose control of your life. |
Я хочу лишь, чтобы ты не теряла контроль над своей жизнью. |
'Harry, Robinov's lost control of Lambert. |
Гарри, Робинов потерял контроль над Ламбертом. |
Lately, I've been shoplifting just to feel in control. |
В последнее время я даже стал воровать в магазинах, просто чтобы почувствовать контроль над ситуацией. |
But right now they're undergoing a partnership battle for control of the firm. |
Но сейчас, они пребывают в междоусобной борьбе между партнерами, за контроль над фирмой. |
She's fighting the alien for control of her body. |
Она борется с пришельцем за контроль над своим телом. |
And control of the trust would go to his heir, PJ. |
И контроль семейного фонда перейдёт его наследнику Пи-Джею. |
He was in a rage, totally out of control. |
Он был в ярости, потерял контроль. |
However, we will have greater control... |
В общем, у нас будет лучший контроль... |
They've got launch control, more power and they're lighter. |
У них есть контроль старта, больше мощности и они легче. |
It's come up here what I have to do to engage the launch control. |
Передо мной руководство о том, что я должен сделать, чтобы включить контроль старта. |
You're all about autonomy, control. |
Для вас главное независимость и контроль. |