| Climate control, wind, rain... | Климат контроль, ветер, дождь... |
| Rogue scientists, mind control, Manchurian Global. | Продажные учёные, контроль сознания, Манчжурский Фонд, ... |
| Once they had purged the camps, we would seize control. | Как только они очистят лагерь, мы перехватим контроль. |
| The pilot lost control nine minutes earlier over Long Island. | Пилот потерял контроль 9-ю минутами ранее над Лонг Айлендом. |
| 10-47, police response for crowd control. | 10-47, требуется полицейский контроль за толпой. |
| Look, doc... this control thing's a lot harder than I thought. | Послушайте, доктор... этот контроль труднее, чем я предполагал. |
| I ingest you... I gain control. | Съем тебя и получу обратно полный контроль. |
| Without his help, I'll lose control of my magic. | Без его помощи я теряю контроль над своей магией. |
| It's given us control over the night as well as the day. | Оно дало нам контроль над ночью и днём. |
| The tomato plant fell under our complete control. | Томатное растение полностью попало под наш контроль. |
| If I do that, the creature will regain control. | Если я это сделаю, существо вернет контроль. |
| Debutante Wanda Hofstra has no control over her material. | Дебютантка Ванда Хофстра потеряла контроль над своим материалом. |
| Take control of everything and do not return to Earth. | Взять под свой контроль все и не возвращайться на Земле. |
| Look, we almost lost control of him. | Послушай, мы почти потеряли контроль над ним. |
| If people I work with learn about you... they'll take control of your treatment. | Если люди, с которыми я работаю, узнают о Вас... они возьмут Ваше лечение под свой контроль. |
| The jam plan helped me take control of my life. | План варенья помог мне взять мою жизнь под контроль. |
| I actually happen to love mind control, myself. | Мне вот тоже нравится контроль над разумом. |
| Pick a word, any word, but this is mind control at work. | Выбирайте слова, любые, но здесь контроль над их сознанием. |
| We've lost attitude control and shields. | Мы потеряли контроль над позицией и щиты. |
| You may never regain complete control of your hand. | Ты можешь никогда не восстановить контроль над рукой. |
| Then we must regain control, Mr. Lewis. | А нам надо вернуть контроль, мистер Льюис. |
| Come back next week for the routine control. | Приходите на следующей неделе на плановый контроль. |
| In a violent and massive campaign of "collectivization," he brought Soviet agriculture under state control. | Во время жестокой и массовой компании «коллективизации» он поставил советское сельское хозяйство под государственный контроль. |
| The daily life of these Koreans is constrained within a small community where the Party exercises total control over all personal exchanges. | Ежедневная жизнь этих корейцев ограничена рамками одной небольшой коммуны, где партия осуществляет полный контроль над всеми личными обменами. |
| Russia managed to defeat the separatists and maintain control over Chechnya. | Россия смогла разгромить сепаратистов и сохранить контроль над Чечней. |