Climate control, wind, rain... |
Климат контроль, ветер, дождь... |
Rogue scientists, mind control, Manchurian Global. |
Продажные учёные, контроль сознания, Манчжурский Фонд, ... |
Once they had purged the camps, we would seize control. |
Как только они очистят лагерь, мы перехватим контроль. |
The pilot lost control nine minutes earlier over Long Island. |
Пилот потерял контроль 9-ю минутами ранее над Лонг Айлендом. |
10-47, police response for crowd control. |
10-47, требуется полицейский контроль за толпой. |
Look, doc... this control thing's a lot harder than I thought. |
Послушайте, доктор... этот контроль труднее, чем я предполагал. |
I ingest you... I gain control. |
Съем тебя и получу обратно полный контроль. |
Without his help, I'll lose control of my magic. |
Без его помощи я теряю контроль над своей магией. |
It's given us control over the night as well as the day. |
Оно дало нам контроль над ночью и днём. |
The tomato plant fell under our complete control. |
Томатное растение полностью попало под наш контроль. |
If I do that, the creature will regain control. |
Если я это сделаю, существо вернет контроль. |
Debutante Wanda Hofstra has no control over her material. |
Дебютантка Ванда Хофстра потеряла контроль над своим материалом. |
Take control of everything and do not return to Earth. |
Взять под свой контроль все и не возвращайться на Земле. |
Look, we almost lost control of him. |
Послушай, мы почти потеряли контроль над ним. |
If people I work with learn about you... they'll take control of your treatment. |
Если люди, с которыми я работаю, узнают о Вас... они возьмут Ваше лечение под свой контроль. |
The jam plan helped me take control of my life. |
План варенья помог мне взять мою жизнь под контроль. |
I actually happen to love mind control, myself. |
Мне вот тоже нравится контроль над разумом. |
Pick a word, any word, but this is mind control at work. |
Выбирайте слова, любые, но здесь контроль над их сознанием. |
We've lost attitude control and shields. |
Мы потеряли контроль над позицией и щиты. |
You may never regain complete control of your hand. |
Ты можешь никогда не восстановить контроль над рукой. |
Then we must regain control, Mr. Lewis. |
А нам надо вернуть контроль, мистер Льюис. |
Come back next week for the routine control. |
Приходите на следующей неделе на плановый контроль. |
In a violent and massive campaign of "collectivization," he brought Soviet agriculture under state control. |
Во время жестокой и массовой компании «коллективизации» он поставил советское сельское хозяйство под государственный контроль. |
The daily life of these Koreans is constrained within a small community where the Party exercises total control over all personal exchanges. |
Ежедневная жизнь этих корейцев ограничена рамками одной небольшой коммуны, где партия осуществляет полный контроль над всеми личными обменами. |
Russia managed to defeat the separatists and maintain control over Chechnya. |
Россия смогла разгромить сепаратистов и сохранить контроль над Чечней. |