Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Control - Контроль"

Примеры: Control - Контроль
As history points out, regimes become oppressive when they're fearful about keeping control. Как отмечает история, режимы становятся деспотичными, когда они боятся потерять контроль.
Population control is one of our security precautions. Контроль популяции - одна из мер предосторожности.
He could lose control at any minute. Он мог потерять контроль в любой момент.
Once Swagerty becomes mayor, he'll have control over the police department. Когда Свагерти станет мэром, он получит контроль над полицией.
Emotional intelligence involves the awareness and control of such signals, and the self-discipline that prevents personal psychological needs from distorting policy. Эмоциональный интеллект включает в себя осознание и контроль таких сигналов, а также самодисциплину, которая пресекает искажение политики в угоду личным психологическим потребностям.
Still others consider hegemony to be synonymous with control of the most power resources. Третьи полагают, что гегемония означает контроль над большей частью силовых ресурсов.
True fiscal decentralization must take hold if the central government is ever to regain full control of public finances. Должна произойти подлинная фискальная децентрализация, если центральное правительство хочет восстановить полный контроль над государственными финансами.
You were completely out of control. Потому что ты потерял контроль над собой.
Cooperation would be replaced by confrontation, trust by distrust, and arms control by re-armament. Сотрудничество будет заменено противостоянием, доверие недоверием, и контроль над вооружением перевооружением.
We do not have the luxury of approaching the linked issues of arms control, disarmament, and non-proliferation separately. Мы не можем позволить себе роскошь раздельного подхода к взаимосвязанным проблемам - контроль за вооружением, разоружение, нераспространение.
Assad must maintain control over these areas to fortify his position in any political negotiations and eventual settlement, including a potential partition. Асад должен сохранять контроль над этими районами, чтобы укрепить свою позицию в любых политических переговорах и последующих урегулированиях, в том числе потенциальном разделе.
Russia has wrested control of Crimea and destabilized large portions of the rest of the country. Россия завоевала контроль над Крымом и дестабилизировала большую оставшуюся часть Украины.
These three moves promise, at long last, to establish civilian control over the military and ensure judicial independence. Три вышеупомянутых шага, наконец, обещают установить гражданский контроль над армией и способствовать независимости судебной системы.
Over the last four years, Ahmadinejad has repeatedly tried to undermine the ruling clerics' control over political and policy decisions. За последние четыре года Ахмадинежад неоднократно пытался подорвать контроль правящего духовенства над политической властью и политическими решениями.
Finally, the fourth pillar of Putin's edifice is his control over the Duma. В заключение, четвертым столпом путинской доктрины является контроль над Думой.
This control is ostensibly democratic - the "Kremlin bloc" of parties holds a majority of votes. Этот контроль осуществляется как будто бы демократично - "Кремлевский блок" партий имеет большинство голосов.
In this respect, Putin's recent effort to assert tighter state control over private organizations is particularly worrisome. В этом отношении особенно беспокоит недавняя попытка Путина утвердить более жесткий государственный контроль над частными организациями.
Allen emphasizes two key elements of GTD - control and perspective. Напротив, Аллен предлагает 2 других элемента - контроль и видение.
In March 2010, Santa Monica confirmed that they have no creative control over the film. В марте 2010 года, Яффе подтвердил, что они потеряли творческий контроль над фильмом.
By dawn of July 26 all the province was firmly back under the government control. К вечеру 27 мая все захваченные объекты были возвращены под контроль правительства.
Because of this, Minogue stood in to take partial creative control over the project. Это побудило Миноуг взять частичный творческий контроль над записью диска.
The Khmer's control and its prohibitive taxes was a crucial motivating factor in the rebellion. Контроль и высокие налоги кхмеров были главными факторами мятежа.
During this time Wordfast was expanded with features such as rule-based and glossary quality control, and network support. В течение этих девяти месяцев в Wordfast были добавлены новые функции, как контроль качества, основанный на правилах и на глоссарии, и также сетевая поддержка.
This is Chuck showing simultaneous control of all the joints. Это Чак демонстрирует одновременный контроль всех суставов.
When natural resources dominated production, conquest and control of territory seemed a way to enhance national power. Когда природные ресурсы доминировали над производством, завоевание территорий и контроль над ними казались способом упрочить власть державы.