Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контроле за

Примеры в контексте "Control - Контроле за"

Примеры: Control - Контроле за
Management will use the findings to mitigate any identified fraud control weakness. Руководство будет использовать полученные результаты для ослабления воздействия любых выявленных недостатков в контроле за мошенничеством.
There are merger control provisions that apply to certain mergers involving companies dealing in similar commodities or services. Имеются положения о контроле за слияниями, которые применяются к некоторым слияниям с участием компаний, имеющих дело с аналогичными товарами или услугами.
The Centre provided support to West African States in updating and harmonizing their national legislation on the control of small arms and light weapons. Центр оказал помощь западноафриканским государствам в обновлении и согласовании их национального законодательства о контроле за стрелковым оружием и легкими вооружениями.
The Panel welcomes the efforts by the Liberia National Commission on Small Arms to redraft and resubmit for ratification the firearms control legislation. Группа приветствует усилия Либерийской национальной комиссии по стрелковому оружию, направленные на то, чтобы переработать и заново представить на ратификацию законопроект о контроле за огнестрельным оружием.
Given that it is related to the proposed legislation on firearms control, no progress has yet been made on this target. Поскольку эта работа связана с предлагаемым законодательством о контроле за огнестрельным оружием, прогресса по этому показателю не было.
The Panel urges the Government to accord priority to the passage of the draft act on firearms and ammunition control. Группа настоятельно призывает правительство уделить первостепенное внимание принятию законопроекта о контроле за огнестрельным оружием и боеприпасами.
6.1.3. The operator shall be informed on the reagent control as defined in paragraph 5.3.3.7.1. or Annex 9, if applicable. 6.1.3 Оператор информируется о контроле за реагентом, определенном в пункте 5.3.3.7.1 или приложении 9, если это применимо.
Finnish tobacco control legislation has been proposed to be revised. Предлагается пересмотреть финское законодательство о контроле за табачной продукцией.
B. Challenges faced in cross-border merger control by developing countries В. Проблемы, с которыми сталкиваются развивающиеся страны при контроле за трансграничными слияниями
The laws on drug addiction prevention and control are not compatible with implementing effective interventions in public and penal sectors. Положения законодательства о профилактике наркомании и контроле за распространением наркотиков не направлены на принятие эффективных мер в сфере государственного управления и системе исполнения наказаний.
And everybody's talking about gun control, got to get rid of the guns. И все говорят о контроле за оружием, нужно избавиться от оружия.
'Cause he's one of only two applicants with actual experience at animal control. Потому что он - один из двух кандидатов с настоящим опытом в контроле за животными.
This agreement, like most of those entered into by the EU, does not refer specifically to merger control. В этом соглашении, как и в большинстве соглашений, заключенных ЕС, нет конкретного упоминания о контроле за слияниями.
In most of the countries visited, the custom's departments do not consider ODS control or other environment issues as a priority. В большинстве посещенных стран таможенные службы не относят вопрос о контроле за ОРВ и другие вопросы окружающей среды к числу приоритетных.
The Great Jamahiriya supports the multilateral export control arrangements and participates in the development of international norms in that area. Великая Джамахирия поддерживает многосторонние соглашения о контроле за экспортом и участвует в разработке соответствующих международных норм.
A regulation covering nuclear materials control is planned to be issued in 2006. Предполагается, что в 2006 году будет издано положение о контроле за ядерными материалами.
Government Decree 263/2004 on the control of nuclear related dual use items. Правительственный декрет 263/2004 о контроле за средствами двойного назначения, имеющими отношение к ядерной деятельности.
Today, there is a significant lack of uniformity in UNMIK control of KPS. На сегодняшний день отмечается заметное отсутствие планомерности в осуществляемом МООНК контроле за деятельностью КПС.
The Committee's support for the enforcement of past decisions on the control and limitation of documentation was solicited. В адрес Комитета была высказана просьба оказать поддержку в обеспечении осуществления принятых ранее решений о контроле за документацией и ограничении ее объема.
The Convention is a legally binding instrument on the monitoring and control of trade in deadly substances. Эта конвенция представляет собой юридически обязательный документ, содержащий положения о наблюдении и контроле за торговлей веществами, представляющими большую опасность.
That leads to violent conflict over control of resources or between different ethnic groups and to violation of human rights and humanitarian law. Это ведет к яростным столкновениям в вопросах о контроле за ресурсами или отношений между различными этническими группами и к нарушениям прав человека и гуманитарного права.
Council Directive 96/61/EC of 24 September 1996 concerning integrated pollution prevention and control. Директива Совета 96/61/EC от 24 сентября 1996 года о комплексном предупреждении и контроле за загрязнением.
New staff members have also been recruited to focus on specific aspects of monitoring, such as import control. Группа пополнилась рядом новых сотрудников, которые будут заниматься конкретными аспектами процесса наблюдения, например вопросом о контроле за импортом.
Prior to this, COPAZ is concluding a draft law for the control of arms. Тем временем КОПАС завершает разработку проекта закона о контроле за оружием.
The recent disarmament conferences have focused primarily on the control of a quantitative reduction of nuclear arsenals. На недавних конференциях по разоружению внимание было главным образом сосредоточено на контроле за количественным сокращением ядерных арсеналов.