Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Control - Контроль"

Примеры: Control - Контроль
You own your have total control over how it's used. У вас полный контроль за тем, как они используются».
So it is left to us to take control of Supergirl's narrative. Так что, это заставляет нас взять под контроль правдивую историю Супергерл.
You lost control of this situation in the garage... soon as you got in. Ты потеряла контроль над ситуацией в гараже, как только вошла.
She lost control of it as soon as she handed it over to Marconi. Она потеряла контроль над ним, как только передала его Маркони.
Instead, lost control of his car. Вместо этого потерял контроль над управлением.
I can't allow weakness, not when I've just taken control. Я не могу позволить себе слабости, не тогда, когда взял все под контроль.
It'll only be a matter of days before we've taken control of the organisation. Нам понадобится всего несколько дней, чтобы взять под свой контроль организацию.
Lost control of the bike, went flying about a hundred feet. Я потерял контроль над мотоциклом, пролетел около тридцати метров.
The last time you questioned a suspect, you lost control, Jack. В прошлый раз, когда ты проводил допрос, ты потерял контроль над собой, Джек.
And I'm so sorry I allowed her to take control of me. И мне так жаль, что я позволил ей взять надо мной контроль.
I relinquish all control, and relax completely. Я отключаю контроль и полностью расслабляюсь.
I know, I was all jacked up on adrenaline and I lost control. У меня адреналин разыгрался, и я потерял контроль.
I lost control and I pretty much threw a rowdy customer across the parking lot. Я потерял контроль и швырнул буйного посетителя через парковку.
Population control, Vic, in case you haven't heard of it. Это демографический контроль, Вик, надеюсь ты слышал об этом.
Sirens use mind control to lure their victims to their death. Сирены используюь контроль разума, чтобы заманить своих жертв на смерть.
It's clear she panicked, lost control. Она явно запаниковала, утратила контроль.
That you lost control, but you didn't. Что вы утратили контроль, но это не так.
And despite me trying to dissuade her, she has decided to exercise that control. И несмотря на то, что я пытаюсь отговорить её, она решила осуществлять этот контроль.
The Markab have rituals where they lose control of themselves. У Маркабов есть ритуалы, где они теряют над собой контроль.
These institutions helped us manage our trade as the uncertainty and the complexity grew, and our personal control was much lower. Эти институты позволили управлять торговыми отношениями по мере возрастания неопределённости и сложности, а наш личный контроль над ними уменьшился.
So this allows the Indians to take control of their environmental and cultural destiny. Это позволит индейцам взять контроль над своей экологической и культурной судьбой.
That's where I officially lost control. Я именно там утратила всякий контроль.
To take control of my own life. Чтобы взять контроль над своей собственной жизнью.
Captain Mathison failed to follow emergency protocol and lost control of the plane. Капитан Мэтисон нарушила протокол поведения в чрезвычайных ситуациях и потеряла контроль над судном.
U.S.S. Nathan James is back under the control of her crew. Экипаж корабля Нейтан Джеймс вернул контроль над кораблем.