You own your have total control over how it's used. |
У вас полный контроль за тем, как они используются». |
So it is left to us to take control of Supergirl's narrative. |
Так что, это заставляет нас взять под контроль правдивую историю Супергерл. |
You lost control of this situation in the garage... soon as you got in. |
Ты потеряла контроль над ситуацией в гараже, как только вошла. |
She lost control of it as soon as she handed it over to Marconi. |
Она потеряла контроль над ним, как только передала его Маркони. |
Instead, lost control of his car. |
Вместо этого потерял контроль над управлением. |
I can't allow weakness, not when I've just taken control. |
Я не могу позволить себе слабости, не тогда, когда взял все под контроль. |
It'll only be a matter of days before we've taken control of the organisation. |
Нам понадобится всего несколько дней, чтобы взять под свой контроль организацию. |
Lost control of the bike, went flying about a hundred feet. |
Я потерял контроль над мотоциклом, пролетел около тридцати метров. |
The last time you questioned a suspect, you lost control, Jack. |
В прошлый раз, когда ты проводил допрос, ты потерял контроль над собой, Джек. |
And I'm so sorry I allowed her to take control of me. |
И мне так жаль, что я позволил ей взять надо мной контроль. |
I relinquish all control, and relax completely. |
Я отключаю контроль и полностью расслабляюсь. |
I know, I was all jacked up on adrenaline and I lost control. |
У меня адреналин разыгрался, и я потерял контроль. |
I lost control and I pretty much threw a rowdy customer across the parking lot. |
Я потерял контроль и швырнул буйного посетителя через парковку. |
Population control, Vic, in case you haven't heard of it. |
Это демографический контроль, Вик, надеюсь ты слышал об этом. |
Sirens use mind control to lure their victims to their death. |
Сирены используюь контроль разума, чтобы заманить своих жертв на смерть. |
It's clear she panicked, lost control. |
Она явно запаниковала, утратила контроль. |
That you lost control, but you didn't. |
Что вы утратили контроль, но это не так. |
And despite me trying to dissuade her, she has decided to exercise that control. |
И несмотря на то, что я пытаюсь отговорить её, она решила осуществлять этот контроль. |
The Markab have rituals where they lose control of themselves. |
У Маркабов есть ритуалы, где они теряют над собой контроль. |
These institutions helped us manage our trade as the uncertainty and the complexity grew, and our personal control was much lower. |
Эти институты позволили управлять торговыми отношениями по мере возрастания неопределённости и сложности, а наш личный контроль над ними уменьшился. |
So this allows the Indians to take control of their environmental and cultural destiny. |
Это позволит индейцам взять контроль над своей экологической и культурной судьбой. |
That's where I officially lost control. |
Я именно там утратила всякий контроль. |
To take control of my own life. |
Чтобы взять контроль над своей собственной жизнью. |
Captain Mathison failed to follow emergency protocol and lost control of the plane. |
Капитан Мэтисон нарушила протокол поведения в чрезвычайных ситуациях и потеряла контроль над судном. |
U.S.S. Nathan James is back under the control of her crew. |
Экипаж корабля Нейтан Джеймс вернул контроль над кораблем. |