| Take Mr. Rembrant to the Quiet Room... until he regains control of himself. | Отведите Месье Рембрана в изолятор... пока он не восстановит контроль над собой. |
| To regain control let the bad feelings go and start recovering from the traumas of the past. | Вернуть контроль позволить плохим чувствам уйти и начать оправляться от травм прошлого. |
| Kira's locked down the Valerian ship and put half our systems under her control. | Кира заблокировала валерианское судно и прибрала половину наших систем под свой контроль. |
| It's very important we don't lose control. | Нам очень важно не потерять контроль. |
| I've spent so much time fighting for my life, sometimes I... I just lose control. | Я провел столько времени в борьбе за свою жизнь, иногда я... я просто теряю контроль. |
| The first: you must cede control of the city of Otranto to the great Ottoman Empire, without resistance. | Первое: вы должны уступить контроль города Отранто великой Османской империи, без сопротивления. |
| But I am here to give you full control of this. | Но я готов дать тебе полный контроль над этим. |
| Your presence on the Council validates the Dominion control of the station. | Твое присутствие в Совете утверждает контроль Доминиона над станцией. |
| Well, I had to after being so staunchly pro gun control. | Я вынужден был, после того, как ужесточился контроль за ношением оружия. |
| You know, I think these Sensorites have found a way to take control of your minds. | Вы знаете, я думаю, эти сенсориты нашли способ взять под контроль ваши умы. |
| I'm sorry about your friend, but if Eva is back in control of her body... | Мне жаль твоего друга, но если Ева вернула себе контроль над телом... |
| Time to take control of my son's life. Let's see. | Время взять под контроль жизнь моего сына. |
| Can't allow him to gain control of the situation. | Мы не можем позволить ему перехватить контроль над ситуацией. |
| I lost control of the situation, and the Chechens opened fire. | Я потерял контроль над ситуацией, и чеченцы открыли огонь. |
| Something took control on a higher plane? | Кто-то взял над ней контроль в высших обителях? |
| During the last Tuning, we detected a lack of control. | Во время последней Настройки, мы почувствовали, что теряем контроль. |
| Vincent, you can't even move in with me without losing control. | Винсент, ты переехать ко мне не можешь, не потеряв контроль. |
| I have more control over my vampire self than you ever did. | Я имею лучший контроль над моим вампиризмом, чем ты когда-либо имела. |
| The key to making something look dangerous is to have complete control over the outcome. | Ключ к тому чтобы заставить что-то выглядеть опасным это иметь полный контроль над результатом. |
| It's having ultimate control, that's what's giving him his kicks. | Теперь уже окончательный контроль, это то, что дает ему его ногами. |
| I'm feeling like you've lost control of the room here. | Мне кажется, что вы потеряли контроль в этой комнате. |
| Perfection is not just about control. | Совершенство - это не только контроль. |
| Look at those curves, you always lose control there. | Ты посмотри на эти изгибы, ты всегда теряешь на них контроль |
| Look. I had a phobic kind of thing about losing control of my life. | Слушайте, я очень боюсь потерять контроль над своей жизнью. |
| [voice distorting] They will have full control in 23 seconds. | Я могу перейти под их контроль через 23 секунды... |