| And Wesen will control the whole city. | И Существа получат контроль над всем городом. |
| The Clave has ordered me to take temporary control of this Institute. | Конклав дал мне приказ: взять Институт под временный контроль. |
| Joint control of zones 61 and 67. | Совместный контроль над зонами 61 и 67. |
| Then Chief O'Brien is going to have to regain control of the ship without her. | Тогда шеф О'Брайен будет вынужден восстановить контроль над кораблем без ее помощи. |
| Someone's going to have to take over control. | Кто-то должен взять все под контроль. |
| All of you swore loyalty to a serpent who seized control of this fellowship, all in the name of furthering his tyranny. | Вы все поклялись в верности змею, который захватил контроль над этим сообществом, все во имя укрепления своей тирании. |
| If you could control them, you'd have 800 million weapons. | Возьмёшь их под контроль - и получишь 800 миллионов орудий. |
| If we run, the Separatists will take control of this sector. | Если мы сбежим, сепаратисты получат контроль над сектором. |
| Instead, I'm going to regain control of Rubicon. | Вместо этого я верну контроль над Рубиконом. |
| Fitz, he's... he's taken full control of the lock-down. | Фитц, он... берёт полный контроль над блокировкой. |
| His control, whatever it is, it wears off. | Его контроль, чем бы он ни был, он иссякает. |
| Super strength and mind control in the same house. | Супер сила и контроль разума в одном доме. Невероятно. |
| You see that I'm beginning to really lose control here and also hope. | И вот вы видите, что здесь я уже на самом деле начинаю терять контроль, а вместе с ним и надежду. |
| This is Chuck showing simultaneous control of all the joints. | Это Чак демонстрирует одновременный контроль всех суставов. |
| The Pharaohs took control of Vegas through a wave of violence and has held on to it ruthlessly ever since. | "Фараоны" волной жестокости взяли Вегас под контроль и с тех пор безжалостно удерживают его. |
| And when the time is right, he will try to seize control... | И когда появится возможность, он перехватит контроль... |
| It's time to finally take back control. | И настало время окончательно вернуть контроль. |
| We can't let Hive get control of that ship. | Нельзя позволить Улью взять контроль над этим кораблём. |
| When he takes control, the electricity will stop me as quickly as Kilgrave. | Когда он возьмет меня под контроль, электричество остановит меня так же быстро, как и Килгрейва. |
| Nice move, trying to take control of the investigation. | Неплохой ход - попробовать взять контроль над расследованием. |
| You don't want a doctor on your team Who's slowly losing control of her body and mind. | Вам в команде не нужен врач, который постепенно теряет контроль над своим телом и разумом. |
| On-demand abortion every city - OK, but no gun control. | Аборты при необходимости в каждом городе -да, контроль за оружием - нет. |
| Ultimately, I lost control of what I set in motion. | В конце концов, я потерял контроль над тем, что я начал. |
| Separatist leader Wat Tambor has taken control of the planet Ryloth and subjugates its people through a brutal droid occupation. | Лидер сепаратистов Уат Тамбор взял под контроль планету Райлот и загнал население под жестокий гнёт дроидов. |
| Sometimes I lose control of it... | Иногда я теряю над ним контроль... |