Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Control - Контроль"

Примеры: Control - Контроль
Just let animal control take the lead. Пусть контроль за животными сам разбирается.
It was just like last time spencer was out of control. Все было так же, как в прошлый раз, Спенсер потеряла контроль.
It's about time I take control of this situation. Я наконец возьму эту ситуацию под контроль.
Animal control simply had no right to... Контроль за животными просто не имел права...
Go out there and control your own press. Иди и возьми прессу под свой контроль.
I had to set parental control on your computer. Я должен был установить родительский контроль на твоем компьютере.
You can make the mob so vast that it will seize control. Вы можете создать такую большую толпу, что она захватит контроль.
Some might say that could make you lose control, lash out. Можно предположить, что ты потерял контроль и вспылил.
Instead, she will take control. Вместо этого, она возьмёт контроль.
We've built too many prisons too fast and given control away to the very men we incarcerate. Мы построили слишком быстро много тюрем и дали контроль людям, которых лишили свободы.
If he wanted to maintain control, he would've asked for something. Если он хотел обеспечить контроль, он должен был попросить что-нибудь.
While passing passport control look confident and smile. Главное, когда будете проходить паспортный контроль, чувствуйте себя уверенно и улыбайтесь!
Vega took control of South Sac in less than a year. Вега взял под контроль Южный Сакраменто менее, чем за год.
I'm offering you the chance to take control of your own destiny. Я предлагаю вам шанс взять под контроль свою судьбу.
You're trying to take control. Ты пытаешься взять всё под контроль.
When it comes to taking control, you really are out of your depth. Задача "взять всё под контроль" тебе реально не по зубам.
You don't need no gun control. Вам не нужен контроль за оружием.
My people think they are very close to regaining control of this drone. Мои люди считают, что скоро смогут получить контроль над дроном.
I never lost control of my faculties in my life. Я никогда не терял контроль над собой в жизни.
I'd rather cede control of the CIA to Pakistan than see Dan lead a campaign. Я лучше уступлю контроль над ЦРУ Пакистану, чем увижу, как Дэн возглавит кампанию.
Paulson sees it as his opportunity to get out of Norris's shadow, and take control of the company. Полсон видит в этом возможность выйти из тени Норриса и захватить контроль над компанией.
I'm thinking, obviously I'm now out of control. Я думаю, что потерял контроль.
As arrogant as us boys are, I have now lost control of that car. Так же высокомерно как наши мальчишки, я теперь потерял контроль над машиной.
We want to feel we're in control of our own existence. Мы хотим ощущать контроль над нашим существованием.
And so... we are taking control of the situation. И поэтому... теперь мы берём ситуацию под свой контроль.