| In exchange, we retain full control of our remaining operations - the Gerhardt family still runs North Dakota but with Kansas City. | Взамен, мы сохраняем полный контроль над оставшимся бизнесом семья Герхардтов по прежнему управляет Северной Дакотой но вместе с Канзас-Сити. |
| I have to go do damage control before Blair's entire shower is ruined. | Я должна попытаться вернуть контроль над ситуацией, прежде чем вечеринка Блэр не рухнула. |
| I just wanted to get control of speed dating. | Я просто хотела взять под контроль быстрые свидания. |
| This was used To get control of your uav. | С помощью этого перехватили контроль над вашим БВС. |
| Lose control, become powerless, and it's over. | Потеряешь контроль над собой и тогда все кончено. |
| I mean, they get angry enough, they can take control of a person's body. | Если они достаточно разозлятся, то могут взять под контроль чужое тело. |
| I had to deal with the royal families who are trying to regain the control they had in the last century. | Я должна была иметь дело с королевскими семьями, которые пытаются восстановить контроль, которым они обладали в прошлом веке. |
| John, you have to take control now. | Джон, вы должны взять под контроль все сейчас. |
| We're ready to assume control any time after third stage burnout. | Мы готовы взять на себя контроль в любой момент, но только после третьей стадии выгорания. |
| On the other hand, it does leave less money for bat birth control. | Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей. |
| So, our driver raced through the intersection, lost control, hit this lamp pole, and spun out over there. | Так наш водитель проскочил перекресток, потерял контроль, врезался в фонарный столб и приземлился здесь. |
| No, they wanted mental control over small objects, the smaller the better. | Всего лишь ментальный контроль маленьких объектов, и чем меньше, тем лучше. |
| Surveillance team, wait 5 minutes, then start traffic control. | Группа слежения, ждем 5 минут, потом начинаем контроль дорожного движения. |
| Even regular police and passport control don't know the difference. | Даже полиция и паспортный контроль не знают правды. |
| He lost control when she fought back. | Он потерял контроль, когда она оказала сопротивление. |
| You need to take control, Sam. | Тебе нужно взять контроль в свои руки. |
| Taking control of a situation isn't always about having the tactical advantage. | Контроль ситуации, не всегда означает тактическое преимущество. |
| Muirfield was looking for you, and you were concerned about... losing control. | Тебя искал Мюрфилд, и ты боялся, что потеряешь контроль. |
| So you're saying that they've developed a software that allows you to take control of a car... remotely. | Итак, ты говоришь, что они создали программное обеспечение, которое позволяет брать контроль над машиной... удаленно. |
| My team and I are animal control. | Моя команда и я ведем контроль за животными. |
| Roger, Stan is... out of control. | Роджер, Стен... он потерял контроль. |
| For one horrible, insane moment, I lost control of my life. | На один ужасный, безумный момент я утратил контроль над собой. |
| Mondale handed complete control of the U.S. over to the Soviet Union. | Мондейл передал контроль над США Советскому Союзу. |
| That's the way you gain control or whatever. | Это способ, взять над кем-то контроль. |
| We got animal control on it. | С этим теперь работает контроль за животными. |