Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Control - Контроль"

Примеры: Control - Контроль
Mind control is in everything, everywhere. Контроль над разумом есть во всем, повсюду.
He wants control of Fillory and all the doors that lead there. Ему нужен полный контроль над Филлори и всеми дверьми, что ведут туда.
Ranger Actual, I do not have control of the vehicle. Настоящий Ренджер, я потерял контроль над машиной.
Our men are taking control of the building as we speak. Наши люди прямо сейчас берут здание под контроль.
In front of live television cameras, agitators breached our walls and tried to take control of this nation's capital. Прямо в прямом эфире агитаторы проникли в наши стены и попытались взять под контроль столицу нашей страны.
Plus, I have impeccable control over my bodily functions. А ещё у меня отличный контроль над телом.
Perfection is not just about control. Идеал - это не только жёсткий контроль.
In less than an hour, we'll be in control again. Менее чем через час, мы вернем контроль.
The Goa'uld have used mind control before. Гоаулды и раньше использовали контроль разума.
And you just said it, you wouldn't cede control. И вы только что сказали это, вы бы не уступили контроль.
Anyway, lose control, we have no hope of getting it back. В любом случае, если мы потеряем контроль, не будет надежды вернуть все назад.
So, if your... residents leave, you lose control. То есть, если жители уйдут, вы потеряете контроль.
Suddenly the Dutchman has got command under his control. Внезапно голландец получил всю команду под свой контроль.
I will demonstrate my control over Vigilant Shield today at 6 PM. Я буду демонстрировать свой контроль над Бдительный щит сегодня в 6 часов вечера.
I brought you complete control of the Doctor, giftwrapped. Я доставила вам на блюдечке полнейший контроль над Доктором.
I stopped to argue with Grogan and lost control. Я перестал спорить с Гроганом и потерял контроль за ситуацией.
Every Republican trying for the next 12 weeks to keep control of the House. Каждый республиканец, в течение следующих 12 недель, постарается сохранить контроль над Палатой.
It was like the devil himself had taken control of me. Это было похоже на сам дьявол взял контроль над мной.
You want me to take control? Вы хотите, чтобы я взять под контроль?
And step three: take control of the ATM through the network. И шаг третий: получить контроль над банкоматами через эту сетку.
Well, it could if we had control of the core systems... Ну, это было бы возможно, если бы мы имели контроль над центральными системами...
Transfer control of all the ship systems to us, and we will let them in. Передайте нам контроль над всеми системами корабля, и мы пустим их внутрь.
Transfer control of the ship and surrender yourselves. Переведите контроль над кораблем и сдайтесь.
I am prepared to surrender control of this ship Provided certain conditions are met. Я готов сдать контроль над этим кораблем, с учетом выполнения определенных условий.
I am seeking cede control to an irresponsible authority. Я ищу в свою очередь, это контроль за ответственным лицам.