Mind control is in everything, everywhere. |
Контроль над разумом есть во всем, повсюду. |
He wants control of Fillory and all the doors that lead there. |
Ему нужен полный контроль над Филлори и всеми дверьми, что ведут туда. |
Ranger Actual, I do not have control of the vehicle. |
Настоящий Ренджер, я потерял контроль над машиной. |
Our men are taking control of the building as we speak. |
Наши люди прямо сейчас берут здание под контроль. |
In front of live television cameras, agitators breached our walls and tried to take control of this nation's capital. |
Прямо в прямом эфире агитаторы проникли в наши стены и попытались взять под контроль столицу нашей страны. |
Plus, I have impeccable control over my bodily functions. |
А ещё у меня отличный контроль над телом. |
Perfection is not just about control. |
Идеал - это не только жёсткий контроль. |
In less than an hour, we'll be in control again. |
Менее чем через час, мы вернем контроль. |
The Goa'uld have used mind control before. |
Гоаулды и раньше использовали контроль разума. |
And you just said it, you wouldn't cede control. |
И вы только что сказали это, вы бы не уступили контроль. |
Anyway, lose control, we have no hope of getting it back. |
В любом случае, если мы потеряем контроль, не будет надежды вернуть все назад. |
So, if your... residents leave, you lose control. |
То есть, если жители уйдут, вы потеряете контроль. |
Suddenly the Dutchman has got command under his control. |
Внезапно голландец получил всю команду под свой контроль. |
I will demonstrate my control over Vigilant Shield today at 6 PM. |
Я буду демонстрировать свой контроль над Бдительный щит сегодня в 6 часов вечера. |
I brought you complete control of the Doctor, giftwrapped. |
Я доставила вам на блюдечке полнейший контроль над Доктором. |
I stopped to argue with Grogan and lost control. |
Я перестал спорить с Гроганом и потерял контроль за ситуацией. |
Every Republican trying for the next 12 weeks to keep control of the House. |
Каждый республиканец, в течение следующих 12 недель, постарается сохранить контроль над Палатой. |
It was like the devil himself had taken control of me. |
Это было похоже на сам дьявол взял контроль над мной. |
You want me to take control? |
Вы хотите, чтобы я взять под контроль? |
And step three: take control of the ATM through the network. |
И шаг третий: получить контроль над банкоматами через эту сетку. |
Well, it could if we had control of the core systems... |
Ну, это было бы возможно, если бы мы имели контроль над центральными системами... |
Transfer control of all the ship systems to us, and we will let them in. |
Передайте нам контроль над всеми системами корабля, и мы пустим их внутрь. |
Transfer control of the ship and surrender yourselves. |
Переведите контроль над кораблем и сдайтесь. |
I am prepared to surrender control of this ship Provided certain conditions are met. |
Я готов сдать контроль над этим кораблем, с учетом выполнения определенных условий. |
I am seeking cede control to an irresponsible authority. |
Я ищу в свою очередь, это контроль за ответственным лицам. |