Immediate purpose: Seizure and control of Federation starship Enterprise and crew. |
Первоочередная цель - захват и контроль корабля Федерации "Энтерпрайз" и экипажа. |
But sometimes you need illusion to gain control. |
Но иногда тебе нужна иллюзия, чтобы получить контроль. |
So, we've got Goldberg's car passing into France through border control at ten o'clock last night. |
Таким образом, мы получили машину Голдберга проходящее во Францию через пограничный контроль в десять часов вечера. |
So I lost control for a minute. |
Я просто потерял контроль на минутку. |
As long as you have control. |
А пока у тебя есть контроль... |
For half a billion dollars in stock, and end-to-end control on every product. |
За акции на полмиллиарда и полный контроль каждого продукта. |
And I've got - poison control on speed dial. |
И у меня токсикологический контроль на быстром вызове. |
I'm taking control of my life. |
Я беру контроль над своей жизнью. |
She could have relapsed, And if she lost control of herself... |
Возможно она потеряла над собой контроль и у неё был рецидив... |
Even sedated, your body control was... erratic. |
Даже в спокойном состоянии контроль твоего тела был... непредсказуем. |
Awareness, education, control, acceptance and punching. |
Сознательность, образование, контроль, одобрение и порка. |
It's just sometimes, most of the time, I lose control. |
Просто иногда, чаще всего, я теряю контроль. |
I don't want to lose control because I'm scared I might fry the entire system. |
Я не хочу потерять контроль, потому что боюсь вырубить больницу. |
It's imperative that you take control of the city. |
Крайне важно, чтобы ты взял контроль над городом. |
They were always at war, disputing the city's control. |
Они всегда жили в состоянии войны, борясь за контроль над наркотраффиком в городе. |
He took control over the arms in Serbia. |
Он взял под контроль оружиё в Сёрбии. |
They have control of the Artax satellite network. |
Они взяли под контроль спутниковую сеть Артакс Нетворка. |
The Occupation basically handed over control of the flats to gang lords. |
Оккупация по сути передала контроль над кварталами главарям банд. |
You'll recall, Mr. Secretary, that the joint chiefs advised immediate control when the first message was received. |
Вспомните, господин секретарь, что начальники управления советовали взять ситуацию под контроль после получения первого сообщения. |
The banks insisted that in order to protect their loans they should be allowed to take control of the city. |
Банки настаивали на том, что для того, чтобы защитить свои кредиты им необходимо дать возможность взять город под свой контроль. |
We understood that we were... losing control over the unit. |
Мы поняли, что теряем контроль над отрядом. |
I fought against it as much as I could, but I lost control. |
Я боролся с этим как мог, но потерял контроль. |
If she gets full control, she'll be able to supersede all manual input. |
Если она получить полный контроль, она сможет отменять все команды введённые вручную. |
Not if I get control first. |
Неважно, если я первая получу контроль. |
Diving control, come left to 1-9-5. |
Контроль погружения, налево, курс один-девять-пять. |