Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
We also recognize the contribution that medium-term fiscal frameworks can make in that respect. Мы также признаем вклад, который может внести в этой связи среднесрочное бюджетное планирование.
Partnership between aid agencies and NGOs also make a major contribution to development efforts; Партнерские связи между учреждениями по оказанию помощи и НПО также вносят значительный вклад в усилия в области развития.
The contribution of trade, as discussed at Doha, was mentioned as one of the most significant resources for sustainable development. В качестве одного из важнейших источников ресурсов для достижения цели устойчивого развития была названа торговля, вклад которой обсуждался в Дохе.
Neighbouring countries have made a considerable contribution to the well-being of evacuees. Соседние страны внесли значительный вклад в улучшение положения эвакуированного населения.
Their tireless contribution to the cause of peace in that country under extremely difficult conditions is truly commendable. Их неустанный вклад в дело мира в этой стране в крайне сложных условиях заслуживает подлинно высокой оценки.
It also marks China's new contribution to the promotion of South-South cooperation. Он также ознаменовал новый вклад Китая в содействие сотрудничеству Юг-Юг.
Special emphasis should be placed on the contribution of the Economic and Social Council. Следует особо отметить вклад Экономического и Социального Совета.
His delegation expressed appreciation for the valuable contribution made by that Committee in restoring trust among the States members of the Community. Его делегация выражает признательность за ценный вклад этого Комитета в восстановление доверия между государствами-членами Сообщества.
It plays a key role in countries policies for food self-sufficiency and food security with significant contribution to national economies. Оно играет ключевую роль в политике стран, направленной на самообеспеченность продовольствием и достижение продовольственной безопасности, и вносит существенный вклад в их национальную экономику.
It is the International Cultural Committee's contribution to world peace and understanding. Комитет считает, что он вносит ценный вклад в работу министерства иностранных дел и в международные связи Багамских Островов».
You, Sir, may count on the cooperation and contribution of the delegation of Venezuela in accomplishing the work of this Committee. Вы, г-н Председатель, можете рассчитывать на сотрудничество и вклад делегации Венесуэлы в работу нашего Комитета.
Disarmament, arms limitation and non-proliferation can make an essential contribution to the fight against terrorism. Разоружение, ограничения вооружений и нераспространение могут внести существенный вклад в борьбу с терроризмом.
Switzerland participates actively in implementing the Convention on Chemical Weapons and we have acquired resources to make a contribution to this effort. Швейцария активно участвует в осуществлении Конвенции о химическом оружии, и мы изыскали ресурсы для того, чтобы внести свой вклад в эти усилия.
We need to spend more to ensure that our staff can sharpen their skills and maximize their contribution. Мы должны тратить больше, с тем чтобы наши сотрудники могли совершенствовать свои навыки и максимально увеличивать свой вклад.
Innovative solutions should be sought to ensure the contribution of all institutional stakeholders. Следует искать новаторские решения, которые позволяли бы обеспечить вклад всех институциональных заинтересованных сторон.
Furthermore, women's contribution must be recognized, enhanced and given full visibility in working towards sustainable development. Кроме того, в стремлении к устойчивому развитию необходимо признавать и укреплять вклад женщин и уделять ему большее внимание.
The report highlights the contribution of the parliamentary dimension to United Nations activities, especially in conflict prevention. В докладе подчеркивается вклад парламентского измерения в работу Организации Объединенных Наций, особенно в сфере предотвращения конфликтов.
As a democrat, I wish to emphasize the singular contribution that the IPU can make to the promotion of democracy. Будучи демократом, я хотел бы особо отметить уникальный вклад, который МС может внести в укрепление демократии.
It had also made a significant contribution to the development of various family-related programmes. Он также внес значительный вклад в разработку различных программ, ориентированных на семью.
The role and the contribution of volunteerism in human development have been recognized by the highest authorities in most countries. Роль и вклад добровольцев в развитие человеческого потенциала были признаны высшими руководителями в большинстве стран мира.
In this context, my delegation welcomes the contribution that the International Court of Justice makes to global stability. В этом контексте наша делегация приветствует вклад Международного Суда в глобальную стабильность.
Though not a traditional donor, we have made our own contribution towards Afghanistan's reconstruction efforts. Хотя мы и не являемся традиционным донором, мы внесли наш собственный вклад в усилия Афганистана по реконструкции.
Norway is making a substantial contribution to the force and has offered to contribute under the Dutch and German leadership. Норвегия вносит существенный вклад в Силы и предложила вносить вклад под голландским и германским руководством.
Japan's total contribution, including humanitarian assistance, now amounts to $375 million. В настоящее время общий вклад Японии, включая гуманитарную помощь, составляет 375 млн. долл. США.
In an interdependent world, we all must shoulder our responsibilities and make our contribution. Во взаимозависимом мире все мы должны выполнять свои обязанности и вносить свой вклад.