This is a valuable contribution to the effective enjoyment of the right to peaceful assembly. |
Это представляет собой ценный вклад в подлинное осуществление права на свободу мирных собраний. |
This report reflects the point of view of civil society and its contribution to preparation of the future arms trade treaty. |
В настоящем докладе отражена точка зрения гражданского общества и его вклад в подготовку будущего договора о торговле оружием. |
I also wish to thank Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa for her contribution during her presidency of the previous session. |
Я хотел бы также поблагодарить шейху Хайю Рашед Аль Халифу за ее вклад в работу Ассамблеи на посту Председателя предыдущей сессии. |
Japan intends to further enhance its contribution for the consolidation of peace and stability in Africa. |
Япония намерена и дальше наращивать свой вклад в укрепление мира и стабильности в Африке. |
The contribution of my country to global warming is negligible at best, yet Mongolia is severely affected by the negative consequences of climate change. |
Вклад моей страны в глобальное потепление в лучшем случае незначителен, однако Монголия сурово затронута негативными последствиями изменений климата. |
Canada's substantial contribution to the Sudan continues in the form of humanitarian assistance and equipment. |
Канада продолжает вносить значительный вклад в Судан в виде гуманитарной помощи и помощи оборудованием. |
I take this opportunity to reaffirm Ukraine's readiness to continue making an active contribution to the further strengthening of our Organization. |
Я пользуюсь этой возможностью для того, чтобы подтвердить готовность Украины продолжать вносить активный вклад в дальнейшее укрепление нашей Организации. |
The contribution of our faiths and cultures is also required to facilitate a more just and harmonious world. |
В дело создания более справедливого и гармоничного мира необходим также вклад наших религий и культур. |
Malawi commends UNESCO for its contribution in that respect. |
Малави воздает должное ЮНЕСКО за ее вклад в это направление. |
Only this way, they will bring their contribution to the Transnistrian conflict settlement and the improvement of the Moldovan-Russian relations. |
Только таким образом они смогут внести свой вклад в урегулирование приднестровского конфликта и улучшение молдавско-российских отношений. |
Representatives of the Ozone Secretariat paid tribute to the outstanding contribution of two representatives attending their last meeting before retirement. |
Представители секретариата по озону воздали должное двум представителям, присутствующим на их последнем совещании до выхода в отставку, за их огромный вклад в общее дело. |
His contribution to the tremendous progress made by both the Committee and China was acknowledged. |
Его вклад в обеспечение того огромного прогресса, который был достигнут как Комитетом, так и Китаем, получил заслуженное признание. |
Potential donors that do not intend to provide this minimum contribution are also invited to attend replenishment negotiations as observers. |
Потенциальным донорам, которые не намерены обеспечить такой минимальный вклад, также предлагается принять участие в переговорах по вопросам пополнения в качестве наблюдателей. |
Their enormous economic, social and cultural energy can make a major contribution to the promotion of social and economic cohesion. |
Их огромный экономический, социальный и культурный потенциал может внести большой вклад в содействие социально-экономическому сплочению. |
This paper explores the concept of polycentricity and its expected contribution to more balanced territorial development and social inclusion at different spatial scales. |
В настоящем документе рассматривается концепция полицентризма и ожидаемый от нее вклад в обеспечение более сбалансированного территориального развития и социальной интеграции в различных пространственных масштабах. |
The delegations thanked Mr. Holliday for his valuable contribution to the work. |
Делегации поблагодарили г-на Холлидея за его ценный вклад в работу. |
Development of river information services would make a significant contribution to the competitive strength of inland navigation. |
Создание речных информационных служб безусловно внесёт значительный вклад в повышение конкурентоспособности внутреннего водного транспорта. |
He made a significant contribution to the efforts to move the peace process forward during his two-year tour of duty. |
За два года пребывания в этой должности он внес значительный вклад в усилия по продвижению мирного процесса. |
In conclusion, let me thank once again the Group of Friends, which has continued to make a key contribution to the work of UNOMIG. |
В заключение позвольте мне вновь поблагодарить Группу друзей, которая продолжала вносить значительный вклад в работу МООННГ. |
Each expert group makes a different contribution to adaptation planning and practices, in accordance with its mandated activities. |
Каждая группа экспертов вносит свой вклад в планирование и практику в области адаптации в соответствии с теми мероприятиями, которые предусмотрены ее мандатом. |
Migrants enhance Timor-Leste's ethnic diversity and more often than not provide a welcome contribution to the growth and development of the nation. |
Мигранты расширяют этническое разнообразие Тимора-Лешти и, как правило, вносят полезный вклад в экономический рост и развитие страны. |
H expressed thanks also to the President for her able leadership and her substantial contribution to the achievements of the session. |
Он также выразил благодарность Председателю за ее умелое руководство и ее существенный вклад в достижения сессии. |
It recognized that the Organization's contribution to industrial development was becoming increasingly important in the globalized world. |
Она считает, что в условиях глобализации вклад Организации в промышленное развитие становится все более весомым. |
She also thanked Mr. Barry Carpenter, former Chair of the Specialized Section, for his valuable contribution to the work. |
Она также поблагодарила бывшего Председателя Специализированной секции г-на Бэрри Карпентера за его ценный вклад в работу. |
They were thanked for their outstanding contribution to its work and wished a long and happy retirement. |
Она выразили им признательность за выдающийся вклад в ее работу и пожелала им долгой и счастливой жизни после выхода в отставку. |