Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
The Government believes that NGOs play an important role in national life and their contribution to national development is very much recognized. Правительство полагает, что НПО занимают важное место в жизни страны, и признает их вклад в национальное развитие.
They make a significant contribution to improving inter-State relations and the development of dialogue and cooperation between countries. Они вносят важный вклад в улучшение межгосударственных отношений, развитие диалога и сотрудничества между странами.
To the contrary: our contribution and open dialogue should be oriented towards priorities already identified by Burundi and Sierra Leone. Напротив, наш вклад и открытый диалог должны ориентироваться на решение тех приоритетных задач, которые уже определены в отношении Бурунди и Сьерра-Леоне.
That task is primarily the responsibility of the Commission's Organizational Committee, but the General Assembly can also make a useful contribution. Эта задача лежит главным образом на Организационном комитете Комиссии, однако Генеральная Ассамблея также может внести в это полезный вклад.
It is known to all that the contribution of the United Nations to reducing civil conflicts has been very significant. Общеизвестно, что Организация Объединенных Наций вносит весьма существенный вклад в снижение числа гражданских конфликтов.
The contribution of best practices to mission planning Вклад, который учет передового опыта вносит в планирование миссий
Members of the Council commended the contribution of the all-party Burundi Women's Peace Conference to promoting the peace process. Члены Совета высоко оценили вклад общепартийной мирной конференции бурундийских женщин в дело содействия мирному процессу.
They are not only promoting performing arts but also making a significant contribution in the associated field of literary and visual arts. Они не только пропагандируют исполнительское искусство, но и вносят значительный вклад в развитие соответствующих областей литературы и изобразительного искусства.
The Secretariat provided a briefing on the situation highlighting the contribution of those contributors. Секретариат провел брифинг о ситуации, подчеркнув при этом вклад этих стран.
Appreciation was expressed for the contribution of the programme in assisting developing countries in their development efforts. Была выражена признательность за вклад, внесенный программой в дело оказания помощи развивающимся странам в рамках предпринимаемых ими усилий в области развития.
The country reviews being undertaken by the Senior Inter-Agency Network on Internal Displacement should make a valuable contribution in that regard. Страновые обзоры, проводимые Главной межучрежденческой сетью по вопросам внутреннего перемещения, должны внести в этой связи ценный вклад.
A number of developing countries had made a significant contribution to mitigating that problem. Некоторые развивающиеся страны внесли значительный вклад в смягчение этой проблемы.
(b) Indirect contribution by the business partner through the establishment of a charitable organization or foundation. Ь) опосредованный вклад делового партнера через создание благотворительной организации или фонда.
The contribution of operational agencies is vital in peace-building. Крайне важное значение имеет вклад оперативных учреждений в миростроительство.
The Federal Government welcomed the report as a positive contribution towards better understanding of the past relations between Switzerland and South Africa. Правительство Швейцарии приветствует этот доклад как ценный вклад в более глубокое понимание тех отношений, которые имели между собой в прошлом Швейцария и Южная Африка.
The Foundation "Ensuring the Future of Swiss Travellers" made a substantial contribution towards its costs. Фонд "Обеспечение будущего для швейцарских кочевников" внес существенный вклад в покрытие расходов на создание центра.
The Conference pays tribute to His Majesty the King of Thailand for his contribution to the cause of development. Конференция воздает должное Его Величеству королю Таиланда за его вклад в дело развития.
Every Lao citizen has a duty to make a contribution in this regard. Каждый гражданин Лаоса призван вносить свой вклад в его проведение.
Her work has been an immense contribution to the cause of reconciliation in the Balkans. Она внесла огромный вклад в дело примирения на Балканах.
However, other experts praised the work of IASC and its contribution to standard-setting programmes in their countries. Однако другие эксперты высоко оценили деятельность МКБС и его вклад в программы установления стандартов в их странах.
They considered the role of government, the requirements of TNCs, and the contribution of international organizations in promoting linkages. Они рассмотрели роль правительств, требования ТНК и вклад международных организаций в развитие таких связей.
For example, in South Africa we recognized Cuba's contribution to our own freedom and democracy. Вклад Кубы также включает в себя поддержку борьбы за свободу и справедливость во всем мире. Так, например, в Южной Африке мы признали вклад Кубы в нашу свободу и демократию.
The Commission made a substantial contribution to the design of the Confederation's integration promotion programme. ФКИ внесла существенный вклад в концептуальную разработку Программы по поощрению интеграции.
At the regional level, neighbouring countries can make a significant contribution to peace and security in Afghanistan. На региональном уровне соседние страны могут внести значительный вклад в мир и безопасность в Афганистане.
The Conference emphasizes the role and contribution of regional integration in this process. Конференция подчеркивает роль и вклад региональной интеграции в рамках этого процесса.