Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
My country is ready to lend its modest contribution at every level to bring about the success of the Conference. Моя страна готова вносить свой скромный вклад на каждом уровне ради обеспечения успеха Конференции.
Each of those States has made a well-considered contribution to stability and international security by renouncing the nuclear option. Отказ государств от ядерного выбора это обдуманный вклад каждого из них в стабильность и международную безопасность.
We share the view that it would make a valuable contribution towards ensuring transparency in the consultative process for nuclear non-proliferation and disarmament. Мы разделяем мнение о том, что она могла бы внести полезный вклад в обеспечение транспарентности процесса консультаций по вопросам нераспространения ядерного оружия и ядерного разоружения.
I would like to take this opportunity to thank Ms. Al-Khalifa and her facilitators for their important and sincere contribution. Пользуясь возможностью, хотел бы поблагодарить г-жу Аль Халифу и ее координаторов за их важный и искренний вклад.
We believe these recommendations are a valuable contribution to the financing for development exercise. Мы считаем, что эти рекомендации вносят ценный вклад в работу над проблемой финансирования развития.
It also wished to stress the importance of international cooperation and welcomed the contribution of the United Nations in that regard. Он подчеркивает важное значение международного сотрудничества и отмечает вклад Организации Объединенных Наций в этой связи.
The contribution of civil society groups in this respect cannot be underestimated. В этом отношении вклад групп гражданского общества нельзя переоценить.
His delegation looked forward to making its contribution. Его делегация готова внести свой вклад.
His delegation hoped to make a constructive contribution to the achievement of consensus on the definition of the crime of aggression. Его делегация надеется внести конструктивный вклад в достижение консенсуса по определению преступления агрессии.
The role and contribution of strategic partners at the global, regional and country levels are critical to supporting this effort. Роль и вклад стратегических партнеров на глобальном, региональном и страновом уровнях имеют решающее значение для поддержки таких усилий.
As current Chair of the Peacebuilding Commission, Japan is resolved to make a significant contribution to such international efforts. Будучи в настоящее время Председателем Комиссии по миростроительству, Япония намерена внести значительный вклад в такие международные усилия.
Partly because of these inequalities, the creativity and potential contribution of women to development are often underestimated and usually underused. Отчасти из-за этих проявлений неравенства творческие возможности и потенциальный вклад женщин в развитие нередко недооцениваются и, как правило, используются в недостаточной степени.
The European Union's contribution to international cooperation is substantial. Вклад Европейского союза в международное сотрудничество является значительным.
It hopes to utilize that experience and make a further contribution to the economic development and enhancement of the welfare of developing countries. Она надеется на основе использования этого опыта внести дополнительный вклад в экономическое развитие и улучшение благосостояния развивающихся стран.
At present, the Netherlands Government and parliament are debating how to improve our national contribution to peacekeeping. В настоящее время правительство и парламент Нидерландов обсуждают вопрос о том, каким образом укрепить вклад нашей страны в дело поддержания мира.
Jordan has made an essential contribution in all phases of the peace process. Иордания вносила существенный вклад на всех этапах мирного процесса.
In the discharge of these noble duties, the international community can invariably count on a due contribution by the Republic of Belarus. В этой благородной работе мировое сообщество может всегда рассчитывать на достойный вклад Республики Беларусь.
The considerable contribution of developing countries acting as refugee host countries was also insufficiently recognized. Кроме того, недостаточно признается значительный вклад развивающихся стран, выступающих в качестве стран, предоставляющих убежище беженцам.
The international community should attach greater value to the contribution made by such countries. Международное сообщество должно более высоко оценивать вклад, вносимый такими странами.
He noted the significant contribution of the United States to the United Nations since its inception. Он отмечает значительный вклад Соединенных Штатов Америки в Организацию Объединенных Наций с момента ее основания.
The TICAD process, initiated in 1993, has made a significant contribution by fostering partnership between African States and the international community. Процесс ТМКРА, начатый в 1993 году, внес значительный вклад, способствуя партнерским отношениям между африканскими государствами и международным сообществом.
Identification of national political priorities where the land administration could make a major contribution; Ь) определение приоритетов национальной политики, в осуществление которых эффективное управление земельными ресурсами могло бы внести существенный вклад;
We believe that the Group has a contribution to make at this juncture of our work. Мы считаем, что Группе предстоит внести свой вклад на этом переломном этапе нашей работы.
Women in Ukraine made a signal contribution to the formation of a democratic civil society. Украинские женщины вносят важный вклад в дело построения демократического гражданского общества.
Immigrants founding new enterprises in Norway make a positive contribution to value creation in society. Последние, создавая новое предприятие в Норвегии, вносят позитивный вклад в дело повышения ценности общества.