Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
The contribution UNDP makes to employment creation at the country level is mandated by strategic plan outcomes 1.1.1, 1.1.6 and 1.2.1. Вклад ПРООН в обеспечение занятости на страновом уровне предусмотрен показателями стратегического плана 1.1.1, 1.1.6 и 1.2.1.
Result: Effective and enhanced contribution through partners to national development plans as well as humanitarian and peace building objectives. Результат: Эффективный и возросший вклад, при содействии партнеров, в реализацию национальных планов развития, а также достижение гуманитарных целей и целей в области миростроительства.
Yet ODA flows and other forms of foreign assistance have made a significant contribution to Sri Lankan development. Тем не менее существенный вклад в развитие Шри-Ланки внесли потоки ОПР и другие формы иностранной помощи.
Since then ODA flows have made a significant contribution to Sri Lankan development. С того времени потоки ОПР внесли значительный вклад в развитие Шри-Ланки.
The health-care sector contribution to human development came from spheres of preventive and curative care. Вклад сферы здравоохранения в развитие человеческого потенциала основан на профилактической и лечебной работе.
He further emphasized the strong contribution of National Committees to initiating and managing partnerships. Он особо отметил также значительный вклад национальных комитетов в налаживание партнерских связей и управление ими.
He welcomed contribution from Switzerland on this. Он приветствовал в этой связи вклад Швейцарии.
It noted that the outcomes of the workshop would provide a substantive contribution to the preparation of the second Assessment. Было отмечено, что итоги этого Рабочего совещания обеспечат существенный вклад в подготовку второй оценки.
I wish to reiterate my appreciation to the African Union for its contribution. Хочу вновь выразить Африканскому союзу признательность за вносимый им вклад.
The engagement of former President Clinton as the United Nations Special Envoy for Haiti is already making an invaluable contribution in this regard. Работа бывшего президента Клинтона в качестве Специального посланника Организации Объединенных Наций по Гаити уже вносит ценный вклад в этом отношении.
I should also like to thank the international community as a whole for its valuable contribution to the peace process in Burundi. Я также хотел бы поблагодарить международное сообщество в целом за его ценный вклад в мирный процесс в Бурунди.
Intergovernmental Organisations and Non Governmental Organisations may be able to make a significant contribution in this regard. Межправительственные и неправительственные организации могли бы внести значительный вклад в эту область.
The contribution of the financial sector to sustainable, inclusive growth with social protection was highly questionable. Вклад финансового сектора в устойчивый, всеохватывающий рост с обеспечением социальной защиты является весьма сомнительным.
Countries' capacity to absorb such shocks differs significantly and the potential contribution of agricultural policy reform through the round has concerned many. Способность стран смягчать такие шоковые потрясения значительно варьируется, и у многих вызывает обеспокоенность потенциальный вклад реформы сельскохозяйственной политики по итогам раунда.
E. Issues requiring urgent attention and UNCTAD's contribution Е. Вопросы, требующие к себе незамедлительного внимания, и вклад ЮНКТАД
It makes a direct contribution to the identification of multisectoral energy programmes, and hence for electrification for productive uses. Он вносит непосредственный вклад в формирование многосекторальных энергетических программ и тем самым - электрификацию производства.
FDI can make a contribution in this regard as well. ПИИ могут вносить свой вклад и в этом направлении.
Effective and enhanced contribution to national development plans and priorities in line with UNDP focus areas Эффективный и более значительный вклад в реализацию национальных планов и первоочередных задач развития в соответствии с приоритетными направлениями деятельности ПРООН
For this contribution to continue, DIS is likely to require ongoing support from MINURCAT. Для того чтобы и в дальнейшем он мог вносить свой вклад, СОП, скорее всего, понадобится постоянная поддержка со стороны МИНУРКАТ.
He thanked all the participants for their active participation and contribution. Он поблагодарил всех присутствующих за активное участие и вклад в работу семинара.
All the initiatives are interconnected, but each makes a distinctive contribution to the social development agenda. Все инициативы взаимосвязаны, но каждая из них вносит свой отдельный вклад в программу социального развития.
The Committee notes with appreciation the State party's active contribution to United Nations peacekeeping operations. Комитет с удовлетворением отмечает активный вклад государства-участника в операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
In 1995, he received the German-African Award for his contribution to scholarship and democratization. В 1995 году стал лауреатом германо-африканской премии за вклад в науку и демократизацию.
Jamaica's rich environmental resources are treasures that make an immeasurable contribution to the quality of life of all its citizens. Богатые природные ресурсы Ямайки являются ее национальным достоянием, которое вносит неоценимый вклад в обеспечение качества жизни всех ее граждан.
The greatest contribution of FAO to global development work is its high-quality technical capacities and its engagement at the international and national policy levels. Самый значительный вклад ФАО в работу по развитию на глобальном уровне - это высококлассные технические возможности организации и ее участие в формировании политики на международном и национальном уровнях.