Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
The work programme for forest biological diversity underlines, inter alia, the contribution of forest-related traditional knowledge to sustainable forest management. В программе работы по лесному биологическому разнообразию подчеркивается, в частности, вклад традиционных знаний о лесах в решение задач устойчивого лесопользования.
IPF recognized the potential contribution of such knowledge to meet the objectives of sustainable forest management. МГЛ признала потенциальный вклад таких знаний в достижение целей устойчивого лесопользования.
In addressing the recovery and reconstruction efforts, the sustained attention and contribution of the international community is vital. В усилиях по восстановлению и реконструкции, постоянное внимание и вклад международного сообщества является залогом успеха.
These sources help to fill our energy needs, but their contribution could be much larger. Подобные источники помогают удовлетворить потребности в энергии, хотя их вклад мог бы быть гораздо весомее.
They make an invaluable contribution to our common endeavour to fight impunity. Они вносят неоценимый вклад в наши общие усилия по борьбе с безнаказанностью.
His valuable contribution represents the best that the United Nations can offer in post-conflict situations. Его ценный вклад является лучшим примером той роли, которую Организация Объединенных Наций может сыграть в период после окончания конфликта.
The development of such linkages can increase the retention of foreign exchange and thereby raise the contribution of tourism to income growth. Укрепление таких связей способствует удержанию валютных ресурсов и, таким образом, повышает вклад туризма в увеличение объема поступлений.
I wish to note in particular the contribution of the Secretary-General in that sphere. Особо хотели бы отметить вклад Генерального секретаря в эту работу.
Several speakers noted the valuable contribution made by UNODC to enhancing knowledge of the world situation with regard to illicit drug production. Ряд выступавших отметили ценный вклад, вносимый ЮНОДК в изучение мировой ситуации в области незаконного производства наркотиков.
My country is determined to continue making a constructive contribution to the work of the Conference. И моя стран преисполнена решимости и впредь вносить конструктивный вклад в деятельность Конференции.
Direct observation of trials in Arusha and discussions with Tribunal officials are essential to better understand our contribution to justice and reconciliation. Непосредственное наблюдение за ходом судебных разбирательств в Аруше и беседы с сотрудниками Трибунала позволяют лучше представить себе наш вклад в дело обеспечения правосудия и примирения.
The Special Representative found the report of that meeting useful as a contribution to the further preparation of police reforms. Специальный представитель пришел к выводу, что доклад этого совещания является полезным, поскольку он вносит вклад в дальнейшую подготовку полицейской реформы.
UNDP was at a turning point and provided a good contribution to global development. ПРООН находится на решающем этапе своего развития и обеспечивает надлежащий вклад в процесс глобального развития.
It was important for Roma to be proud of their origins and to make their contribution to Czech society. Важно, чтобы народ рома гордился своим происхождением и вносил свой вклад в развитие чешского общества.
For the purpose of capacity-building, regional and national partnership meetings involving major groups can make a significant contribution to these activities. Что касается наращивания потенциала, то региональные и национальные встречи партнеров с участием основных групп могут внести важный вклад в осуществление этой деятельности.
It is particularly in this respect that an FMCT could make a contribution to ensuring that nuclear disarmament is irreversible. И вот в этом-то отношении ДЗПРМ как раз и мог бы внести вклад в обеспечение необратимости ядерного разоружения.
The contribution made by the Start process to reducing nuclear arsenals is well known. Вклад процесса СНВ в сокращение ядерных арсеналов хорошо известен.
The Group arrived at this proposal after much internal deliberation and it represented a contribution by the Group to carry forward the work of the Conference. Группа выработала это предложение после многочисленных внутренних дискуссий, и оно представляло собой вклад Группы в продвижение работы Конференции.
The CD can also make a strategic contribution to global and regional efforts in this field. Ведь КР также может внести кардинальный вклад в глобальные и региональные усилия в этой области.
The Social Exclusion Programme funded nationally and by the European Social Fund would make an effective contribution. Существенный вклад в этой связи призвана внести Программа социальной изоляции, которая финансируется на национальном уровне, а также Европейским социальным фондом.
Other delegations expressed appreciation for the valuable contribution made by gratis personnel to the work of the Organization. Другие делегации выразили признательность за тот ценный вклад, который безвозмездно предоставляемый персонал вносит в работу Организации.
That delegation also considered that the other participants described in the above-mentioned paragraph could make some contribution. Эта делегация выразила также мнение о том, что другие участники, упомянутые в вышеуказанном пункте, могут вносить некоторый вклад.
I wish to commend the retired members for their invaluable contribution to the work of the Board. Я хотел бы выразить этим членам свою признательность за их исключительно полезный вклад в работу Совета.
The Bank's contribution, through IDA, amounts to $160 million. Вклад Банка через МАР составляет 160 млн. долл. США.
They had established a working group to ensure that the Rio Group would make a constructive contribution to the special session. Они создали рабочую группу с тем, чтобы Группа Рио смогла внести конструктивный вклад в работу специальной сессии.