| We will make a generous contribution to your building fund. | Мы сделаем щедрое пожертвование в твой строительный фонд. |
| Just leave your contribution in the box by the door on your way out. | Просто оставьте свое пожертвование в коробочке у двери. |
| If you wish to make a contribution, the collection plate is behind me. | Если хотите сделать пожертвование, то ящик для сборов позади меня. |
| Well, naturally, we'd make a small contribution to the funds. | Ну естественно, мы внесли бы небольшое пожертвование. |
| Set it down there and then you can make a contribution. | Поставьте это здесь, потом можете сделать пожертвование. |
| Thank you for your hospitality and contribution. | Спасибо Вас за Ваше гостеприимство и пожертвование. |
| I'm so glad we could admit Amy... in exchange for your generous contribution. | Я так рад, что мы сможем принять Эми в сообщество... в обмен на ваше щедрое пожертвование. |
| Your Highness, please allow me this small contribution. | Ваше Высочество, позвольте мне небольшое пожертвование. |
| But before I do, I wish to make a small contribution. | Но прежде я бы хотел сделать пожертвование. |
| "Voluntary contribution to the Society of Friends:." Two shillings. | Добровольное пожертвование Обществу друзей - два шиллинга. |
| Look, I'll make a contribution to the school. | Слушай, я сделаю этой школе пожертвование. |
| The contribution pledged by Mr. Turner would not serve as a substitute for assessed amounts. | Пожертвование, обещанное г-ном Тернером, не может заменить выплаты начисленных взносов. |
| You make a little contribution, you have a ceremony. | Делаешь небольшое пожертвование, участвуешь в церемонии. |
| And a contribution to the Parkinson's charity would probably go a long way towards resolving this. | Пожертвование в пользу благотворительности Паркинсона имело бы большое влияние ни финальный исход всего этого. |
| When I want to make a substantive contribution... | Когда я хочу сделать самостоятельное пожертвование - |
| In 2012, 88% of Republicans and 11% of Democrats in Congress had received an NRA PAC contribution at some point in their career. | В 2012 году 88% республиканцев и 11% демократов в Конгрессе в какой-то момент своей карьеры получали пожертвование от НРА ПКК. |
| Well, she implied that a hefty contribution to the school would grease the wheels on Wolfe's admission. | Она настояла на том, что внушительное пожертвование школе поможет Вулфи пройти отбор. |
| So you made the contribution and Wolfe was still rejected? | И вы передали пожертвование, а Вулфи все равно не взяли? |
| Mr. Tribbiani, your contribution brings us... a step closer to building the youth center. | Мистер Триббиани, ваше пожертвование приблизило нас к постройке молодёжного центра |
| And direct a generous contribution in Le Bron's name to the Belarusian Refugee Fund. | Да, и направь щедрое пожертвование от имени Лё Брана фонду помощи беженцев в Беларуси. |
| Cyd, in my interview, I'll let the reporter know you'll be making a generous contribution to a legal-aid charity. | Сид, в моем интервью я скажу репортеру, что ты сделаешь щедрое пожертвование благотворительности, связанную с помощью в легальных вопросах. |
| What if my contribution to this hospital is the difference between... no cure and a cure for cancer? | Что если мое пожертвование этому госпиталю и есть разница между существованием и отсутствием лекарства от рака? |
| Look, you said she needed my... Contribution. | Послушайте, вы сказали, что ей нужно моё... пожертвование |
| WELL ACTUALLY, IT WAS A... CHARITABLE CONTRIBUTION. | Да на самом деле, это... благотворительное пожертвование. |
| It was just a contribution. | Это всего лишь пожертвование. |