Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
Kazakhstan's contribution to WMD non-proliferation is widely recognized. Вклад Казахстана в нераспространение ОМУ общеизвестен.
Australia's contribution has, of course, been part of a highly cooperative and effective international effort. Вклад Австралии является, конечно же, частью чрезвычайно эффективного международного усилия в духе теснейшего сотрудничества.
I would also like to welcome the presence of Foreign Minister José Ramos-Horta and his very valuable contribution to this debate. Я хотел бы также приветствовать присутствие министра иностранных дел Жозе Рамуша Орты и его чрезвычайно ценный вклад в обсуждение этого вопроса.
This strong export performance made a major contribution to the recovery of output in Eastern Europe and the Baltic area in 2000. Столь хорошие показатели экспорта внесли весомый вклад в оживление производства в восточноевропейских и балтийских странах в 2000 году.
The potential contribution of the common country assessment as an input to the preparation of sector-wide approaches has been underlined. Подчеркивался потенциальный вклад общей страновой оценки как одной из основ выработки секторальных подходов.
The Chairperson expected that the deliberations of the special high-level meeting would serve as a valuable contribution to the financing for development process. Председатель выразил надежду, что настоящее специальное заседание высокого уровня внесет ценный вклад в финансирование процесса развития.
Its contribution amounted to 19 million euros (€) in 2003. В 2003 году его вклад составил 19 млн. евро. Кроме того, космическую деятельность финансируют и другие министерства.
The Division has made a significant contribution to the understanding of international migration. Отдел внес существенный вклад в процесс обеспечения понимания вопросов международной миграции.
The historical contribution of the San Yu Adventist School to education in Singapore was widely recognized. Исторический вклад адвентистской школы Сан-Ю в образовании в Сингапуре широко признается.
This is a crucial contribution to the establishment of the rule of law in the national institutions of the country. Это важнейший вклад в обеспечение верховенства права в национальных институтах этой страны.
His contribution towards positive developments has truly been decisive. Его вклад в позитивное развитие событий поистине решающий.
New Zealand made a significant contribution to the preparation and monitoring of those elections. Новая Зеландия внесла существенный вклад в подготовку этих выборов и в наблюдение за их проведением.
Austria, as the host country, made a significant contribution by covering the costs for meeting facilities and services. В качестве принимающей страны Австрия покрыла расходы на конференционные помещения и обслуживание и тем самым внесла значительный вклад в организацию ЮНИСПЕЙС-III.
The Working Party thanked IRU for its contribution and invited it to continue to bring such documents to its attention. Рабочая группа поблагодарила МСАТ за внесенный им вклад и просила его и впредь обращать ее внимание на такие документы.
We also believe that the Provisional Institutions should make a cooperative contribution to the reports. Мы также считаем, что свой вклад в составление докладов должны вносить и временные институты.
As the representative of Spain stated, the International Criminal Court can now, of course, make a major contribution in this respect. Как заявил представитель Испании, Международный уголовный суд может уже сейчас, вне сомнения, вносить крупный вклад на этом направлении.
Their contribution enhanced the Committee's understanding, and the report itself, in paragraph 9, acknowledged their work. Их вклад способствует лучшему пониманию Комитетом существующего положения, и в самом докладе, пункт 9, отмечается их работа.
The presentations highlighted the potential contribution that geoinformation and space-based technologies could make to humanitarian assistance and to forest management. В докладах было обращено особое внимание на тот вклад, который геоинформация и космические технологии могут внести в деятельность по оказанию гуманитарной помощи и в управление лесным хозяйством.
Women had already made a major contribution to the peace process and should continue to do so. Женщины уже внесли весьма серьезный вклад в осуществление мирного процесса и должны и в будущем действовать в этом направлении.
We also wish to acknowledge the contribution of Mr. Holkeri, former Special Representative of the Secretary-General. Мы также хотели бы отметить вклад бывшего специального представителя Генерального секретаря г-на Холкери.
I also stress the sizeable contribution provided by the European Union Police Mission to the stabilization of Bosnia and Herzegovina. Я также подчеркиваю существенный вклад, который вносит в дело стабилизации Боснии и Герцеговины Полицейская миссия Европейского союза.
The Alliance has already made a significant contribution to United Nations operations. Альянс уже внес значительный вклад в операции Организации Объединенных Наций.
Nor is that invaluable contribution shown in the national history taught in primary and secondary schools. Не отражен этот неоценимый вклад и в программе истории страны, преподаваемой в начальной и средней школе.
In concert with all other countries, China stands ready to make its contribution to the common fight against the Al Qaeda network. Вместе со всеми остальными странами Китай готов вносить свой вклад в общую борьбу против сети «Аль-Каида».
Society: societal contribution to sustainability. Общество: вклад общества в устойчивость.