Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
This issue must be addressed if the Council is to maximize its contribution to conference implementation. Этот вопрос требует своего решения для того, чтобы Совет максимально повысил свой вклад в осуществление решений конференций.
As suggested by the Bureau, joint bureau meetings can discuss the contribution of the functional commissions to these themes. Как предлагает Бюро, на совместных заседаниях бюро можно было бы обсудить вклад функциональных комиссий в разработку этих тем.
Later the UNDP-Zimbabwe gave a generous contribution to ZPF. Позднее ПРООН - Зимбабве внесли щедрый вклад в ФПЗ.
Local and national tourism authorities have recognized the valuable contribution that ecotourism can bring to forests. Занимающиеся вопросами туризма местные и национальные организации признают тот ценный вклад, который экотуризм способен внести в дело сохранения лесов.
Ms. Yan Jiarong said that the work of DPI had made a significant contribution to strengthening the capacities of the United Nations. Г-жа Ян Джиаронг говорит, что деятельность ДОИ внесла значительный вклад в укрепление потенциала Организации Объединенных Наций.
In conclusion, the Special Rapporteur will explore the specific contribution of the right to health to reducing poverty. В заключение Специальный докладчик отмечает, что он будет изучать конкретный вклад права на здоровье в сокращение масштабов нищеты.
GUAM stands ready to further enhance its capacities in order to make its contribution to our common goal. Группа ГУАМ готова продолжать работу по наращиванию своих потенциалов для того, чтобы внести свой вклад в достижение общей цели.
Therefore, the contribution and attention of the whole international community to that important aspect of fighting Al-Qaida and the Taliban are unquestionably needed. Поэтому вклад и внимание всего международного сообщества к этому важному аспекту борьбы с организацией «Аль-Каида» и движением «Талибан», безусловно, необходимы.
We look forward to its further constructive contribution to peace consolidation efforts. Мы ожидаем, что она будет и впредь вносить свой конструктивный вклад в усилия по укреплению мира.
A significant contribution to the drafting of the text was made by UNICEF, which was also represented on the preparatory committee. Значительный вклад в разработку текста упомянутого документа внес ЮНИСЕФ, также входивший в подготовительный комитет.
These projects have significant contribution in supplying electricity. Они вносят существенный вклад в обеспечение страны электроэнергией.
The original financial contribution made by the Together Foundation to UNCHS in 1996 surpasses US$250,000. Первоначальный финансовый вклад Совместного фонда в ЦООННП в 1996 году превысил 250000 долл. США.
Teachers are rewarded for their work by celebrating their contribution at every occasion. При каждой возможности учителей благодарят за их труд, отмечая внесенный ими вклад.
The non-governmental organization People's Movement for Human Rights Learning has made an important conceptual contribution to clarifying it. Неправительственная организация "Движение народов за просвещение в области прав человека" внесла весомый концептуальный вклад в дело конкретизации данного понятия.
The Ministry makes a valuable contribution by installing works of art in public places. Кроме того, МОР вносит ценный вклад в дело размещения произведений искусства в местах общественного пользования.
Although not an international organisation, the World Economic Forum makes a major contribution to international debate on competitiveness in the global economy. Всемирный экономический форум, не являясь международной организацией, вносит, однако, существенный вклад в международное обсуждение проблем конкурентоспособности мировой экономики.
That community can make a leading contribution to tackling the economic, social and environmental problems connected with sustainable forest management. Научно-техническое сообщество может внести ключевой вклад в рассмотрение экономических, социальных и экологических проблем, касающихся устойчивого лесопользования.
United Nations Headquarters, New York, 28 December 2006. Achievement: contribution to improving civil society-private sector relations. Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк, 28 декабря 2006 года. Достижение: вклад в улучшение отношений между гражданским обществом и частным сектором.
It is only to be expected that their contribution in the foreseeable future will continue to increase steadily. Остается лишь надеяться, что в обозримом будущем их вклад будет по-прежнему неизменно возрастать.
Participants highlighted in particular the fast growth of mobile telephony and broadband, and their contribution to development. Участники дискуссии отметили, в частности, быстрое распространение мобильной телефонии и широкополосной связи и их вклад в процесс развития.
They have a crucial contribution to make. Они призваны вносить важный вклад в эту работу.
This is a major contribution of UNDP as an Implementing Agency of the GEF. В этом заключается значительный вклад ПРООН как одного из учреждений-исполнителей ГЭФ.
It will, therefore, make a real contribution to our collective efforts to prevent conflict. Поэтому оно внесет весомый вклад в наши коллективные усилия по предотвращению конфликтов.
Member States acknowledge the contribution of the Government of Austria to monitoring MIPAA/RIS under provisions of the Memorandum of Understanding with the UNECE. Государства-члены высоко оценивают вклад правительства Австрии в мониторинг РСОММПД в соответствии с положениями меморандума о договоренности с ЕЭК ООН.
The driving forces of the new economy included information and communication technology and their potential contribution to the objectives of environmental sustainability. К числу движущих сил новой экономики относятся информационные и коммуникационные технологии и их потенциальный вклад в достижение целей экологической устойчивости.