Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
The promotion of girls' education by rewarding individuals and institutions for their noble contribution is another recent initiative in the country. Еще одной новой инициативой в стране явилось поощрение образования девочек посредством материального стимулирования отдельных лиц и учреждений за их большой вклад в этой области.
This mobilization also means increased cooperation among States, something to which the United Nations can make a major contribution. Подобная мобилизация сил также означает расширение сотрудничества между государствами, и в этом отношении Организация Объединенных Наций может внести важный вклад.
The dedicated and decisive contribution made by civil society to initiatives aimed at alleviating social exclusion should be underscored. Следует подчеркнуть целенаправленный и решающий вклад гражданского общества в реализацию инициатив по преодолению социальной отчужденности.
Governmental representatives referred to the Mexican proposal as an interesting contribution that warranted further consideration if it assisted the process. Правительственные представители отметили, что мексиканское предложение представляет собой небезынтересный вклад, который, если он будет способствовать процессу, нуждается в дальнейшем рассмотрении.
The proposed world solidarity fund for poverty eradication could make a significant contribution to the achievement of those goals. Предлагаемый всемирный фонд солидарности в целях борьбы с нищетой может внести существенный вклад в достижение этих целей.
And as usual, our contribution will be substantial and additional. Как всегда, наш вклад будет значительным по размеру и будет сделан в дополнение ко всему остальному.
The article embodies the recognition of the contribution that traditional knowledge can make to both the conservation and the sustainable use of biodiversity. В статье признается тот вклад, который традиционные знания могут внести как в сохранение, так и в устойчивое использование биологического разнообразия.
We would hope to make a significant contribution to that. Мы рассчитываем внести существенный вклад в эту деятельность.
It was hoped that this would represent a substantive contribution to the Special Session. Можно надеяться, что данная инициатива внесет существенный вклад в проведение специальной сессии.
Increasing access, without corresponding vigilance on consumption issues may not maximize the contribution of energy to growth and poverty reduction. Расширение доступа, не подкрепленное соответствующими мерами контроля за объемом потребляемой энергии, может ограничить вклад энергетики в процесс развития и сокращения масштабов нищеты.
By identifying linkages and promoting policy coherence, the Council can further enhance its contribution to achieving this overarching goal. Выявляя связи и обеспечивая согласованность политики, Совет может и дальше увеличивать свой вклад в достижение этой всеобъемлющей цели.
My Government expects that its contribution to peacekeeping activities will become more substantial as its experiences grow. Правительство моей страны рассчитывает на то, что наш вклад в миротворческую деятельность станет более значительным по мере накопления опыта.
Financial, technical and organizational support could also enable this sector to make a notable contribution to sustainable development in the continent. Кроме того, финансовая, техническая и организационная поддержка могла бы обеспечить заметный вклад этого сектора в достижение устойчивого развития на континенте.
The contribution of the informal sector is also often not adequately captured in official statistics. Во многих случаях вклад неорганизованного сектора также не получает надлежащего отражения в официальной статистике.
The expert wishes to highlight the extremely valuable contribution of MICIVIH, the Mission's predecessor, whose mandate was not renewed. Эксперт хотел бы подчеркнуть чрезвычайно позитивный вклад предшествующей миссии МГМГ, мандат которой не был возобновлен.
Moreover, it will outline the contribution of women to a culture of peace and sustainable development in Asia. Более того, в нем будет подчеркнут вклад женщин в становление культуры мира и устойчивого развития в Азии.
Textbooks portray the positive image of girls and women and their contribution to societal development. В учебниках представляются положительные образы девочек и женщин, а также описывается их позитивный вклад в развитие общества.
That is the thrust of France's written contribution to the present discussion. В этом состоит вклад Франции в нынешнюю дискуссию, отраженный в нашем письменном заявлении.
I would recall here that France has made a concrete contribution to the Tribunal by providing the equipment for the hearing rooms. Здесь я бы напомнил, что Франция внесла конкретный вклад в работу Трибунала, предоставив оборудование для залов заседаний.
These training materials always address the contribution that people in those professions can make in overcoming racial discrimination while performing their professional duties. Во всех таких методических пособиях затрагивается вопрос о том, какой вклад могут вносить представители данной профессии в преодоление расовой дискриминации при выполнении своих профессиональных обязанностей.
We hope to make a substantial contribution to the revival of Africa. Наш научно-технический и экономический потенциал позволяет внести существенный вклад в процесс возрождения Африки.
Those conventions made a significant contribution to strengthening the international legal framework essential for any action for effective international cooperation in combating terrorism. Эти конвенции внесли значительный вклад в укрепление международно-правовых рамок, являющихся важнейшим элементом любых действий в рамках международного сотрудничества, направленных на эффективную борьбу с терроризмом.
I want to commend the positive contribution made by the United Nations Mission to implement peace in Bosnia and Herzegovina. Я хотел бы особо отметить позитивный вклад Миссии Организации Объединенных Наций в дело установления мира в Боснии и Герцеговине.
We are indeed most grateful for their contribution and cooperation. Мы действительно весьма признательным им за их вклад и сотрудничество.
New Zealand over the last few years has made a substantial contribution to the peacekeeping mission in East Timor. На протяжении ряда последних лет Новая Зеландия вносит существенный вклад в миротворческую миссию в Восточном Тиморе.