Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
Kazakhstan greatly appreciates the role and contribution of the United Nations and the OSCE in solving urgent regional and international problems. Казахстан высоко оценивает роль и вклад Организации Объединенных Наций и ОБСЕ в решение актуальных региональных и глобальных международных проблем.
He made an outstanding contribution to bringing a peaceful solution to the civil war in Liberia. Он внес выдающийся вклад в мирное завершение гражданской войны в Либерии.
The contribution of the United Nations to the implementation of the principles of the Universal Declaration is truly significant. Поистине значителен вклад Организации Объединенных Наций в осуществление принципов Всеобщей декларации.
Together with our European Union partners, we have been developing our own contribution in this area. Вместе с нашими партнерами по Европейскому союзу мы разрабатываем наш собственный вклад в этой области.
On this note, I should like to acknowledge the magnificent contribution of Mr. Ted Turner to this Organization. В этой связи я хотел бы отметить великолепный вклад г-на Теда Тернера в эту Организацию.
My delegation, like those of other Member States, is ready to make its contribution to achieve the purposes of the United Nations. Моя делегация, подобно другим делегациям государств-членов, готова внести свой вклад в достижение целей Организации Объединенных Наций.
In fact, there exists immense technological superiority, which may enable some States to make an outstanding contribution to the shaping of global strategies. Фактически сегодня существуют огромные технологические возможности, которые могут позволить некоторым государствам внести выдающийся вклад в формирование глобальных стратегий.
The relationship between the IPU and the United Nations could also make a relevant contribution to the new and restored democracies. Отношения между МС и Организацией Объединенных Наций могут также внести значимый вклад в укрепление новых и возрожденных демократий.
We continue also to make a practical contribution to furthering that cooperation. Мы также продолжаем вносить свой вклад в развитие этого сотрудничества.
China would like to make its contribution in this regard. Китай хотел бы внести свой вклад в усилия, предпринимаемые в этой области.
We believe that a positive contribution to political and democratic stability and to economic growth is made by processes of regional and subregional integration. Мы считаем, что позитивный вклад в политическую и демократическую стабильность и в экономический рост обеспечивается процессами региональной и субрегиональной интеграции.
In both cases, the contribution of Africa was decisive. В обоих случаях вклад Африки был решающим.
They have made a considerable contribution to the development of pedagogical innovations and have actively participated in the project to design new curricula. Они вносят значительный вклад в развитие педагогического новаторства и активно участвуют в проекте, связанном с разработкой новых учебных программ.
They are particularly active in matters relating to housing and their contribution to the new housing policy is very important. Эти организации развернули особо активную деятельность в жилищной сфере, поэтому их вклад в новую жилищную политику имеет крайне важное значение.
Moreover, their contribution to household work was often undervalued. Кроме того, их вклад в работу по дому зачастую недооценивается.
She congratulated the recently appointed Director and expressed confidence that she would make a significant contribution to strengthening the visibility of INSTRAW. Она поздравила недавно назначенного Директора и выразила уверенность в том, что она внесет значительный вклад в освещение работы, проводимой МУНИУЖ.
This is a religion and a community which have made an essential contribution to the different spheres of American life. Речь идет также о религии и общине, внесших существенный вклад в различные области американской жизни.
They make a significant contribution to the highly positive results of the Sub-Commission's work. Они вносят важный вклад в достижение Подкомиссией позитивных результатов в ходе своей деятельности.
The adoption of a protocol on this question would mark a decisive contribution to this end. Принятие соответствующего факультативного протокола внесло бы важный вклад в достижение этой цели.
The Sub-Commission makes a significant contribution in the form of studies on important human rights issues. Подкомиссия вносит значительный вклад в форме подготовки исследований по важным вопросам, касающимся прав человека.
Recently, the value and diversity of indigenous peoples' cultures and their contribution to the development of society has gained wider recognition. В последнее время важность и разнообразие культур коренных народов и их вклад в развитие общества получают все более широкое признание.
Near-Earth objects constituted one of the fields in science where every country could provide a valuable contribution. Околоземные объекты - это одна из тех областей науки, которая четко позволяет каждой стране внести свой полезный вклад.
The Subcommittee noted the considerable contribution of those missions to greatly enlarging the scientific knowledge of the solar system and its origin. Подкомитет отметил значительный вклад этих программ в сокровищницу научных знаний о Солнечной системе и ее происхождении.
The contribution made by international business companies to Bermuda's economy continued to be an important factor of the economic welfare of the Territory. Вклад международных деловых кругов в развитие экономики Бермудских островов по-прежнему являлся важным фактором обеспечения экономического благосостояния территории.
The Moscow Summit on Nuclear Safety and Security has made a major contribution to solving this problem. Крупный вклад в решение этой проблемы внесла Московская встреча на высшем уровне по вопросам ядерной безопасности.