Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
In our view, the First Committee can make a substantive contribution to such efforts. На наш взгляд, Первый комитет может внести существенный вклад в такие усилия.
He had made an active contribution to the work of the Tribunal. In particular, he was chairman of its Information Technology Committee. Он вносил активный вклад в работу Трибунала, в частности он был председателем Комитета по информационной технологии.
Their objective would be to reinforce the positive contribution that the commodity sector has made to development. Их цель, по всей видимости, заключается в том, чтобы закрепить позитивный вклад сектора сырьевых товаров в процесс развития.
Romania is ready and willing to add its contribution to that effort. Румыния готова и горит желанием внести свой вклад в это усилие.
The implementation of its recommendations will make a constructive contribution to national and regional security. Выполнение ее рекомендаций внесет конструктивный вклад в укрепление национальной и региональной безопасности.
Chile's contribution to the Special Court for Sierra Leone should also be mentioned. Следует также отметить вклад Чили в создание Специального суда по Сьерра-Леоне.
The contribution of the Security Council will no doubt be decisive. Вклад Совета Безопасности в этот процесс, безусловно, будет определяющим.
However, in order to make such a contribution, the Commission needs to have substantial resources allotted to it. Однако, для того чтобы она могла внести такой вклад, Комиссии необходимо получить выделенные ей значительные ресурсы.
Awards acknowledge that employees wish to have their value and contribution recognized. Для использования поощрительных выплат учитывается пожелание работников, чтобы их ценность и вклад признавались.
He also hopes that they will be able to take his comments as a constructive contribution to their work. Он также надеется, что они смогут воспринять его замечания как конструктивный вклад в их работу.
Participants underscored the major potential contribution of trade to development and poverty reduction in developing countries. Участники подчеркнули важный потенциальный вклад торговли в дело развития и сокращения масштабов нищеты в развивающихся странах.
A number of delegations emphasized the contribution of special procedures in the field of advisory services and technical cooperation. Ряд делегаций подчеркнули вклад особых процедур в области консультативного обслуживания и технического сотрудничества.
They must ensure that they adapted to the new situation and made an appropriate contribution to the Council's work. Они должны добиться того, чтобы адаптироваться к новой ситуации и вносить надлежащий вклад в работу Совета.
This 2nd part of the document could make a significant contribution by clarifying the apparent uncertainties that currently prevail. Эта вторая часть документа могла бы внести значительный вклад за счет прояснения очевидных неопределенностей, которые бытуют в настоящее время.
We believe that the United States initiative is a valuable contribution to our present discussions on FMCT. Мы считаем, что инициатива США вносит ценный вклад в наши нынешние дискуссии по ДЗПРМ.
In all of this we discern a major contribution by the President from Romania, and we heartily congratulate you. Во всем этом мы видим значительный вклад румынского председательства, и мы сердечно поздравляем вас.
They are a valuable contribution to the future work of the Ad Hoc Committee on PAROS once it is established. Они являют собой ценный вклад в будущую работу специального комитета по ПГВКП, когда он будет создан.
Canada welcomes the contribution that many delegations have made to this end. Канада приветствует вклад многих делегаций на этот счет.
A multilateral instrument that prevents an arms race in outer space will be a major contribution to a secure space. Многосторонний инструмент по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве внесет крупный вклад в космическую безопасность.
The discussions that took place at this committee made a vital contribution to the future direction of study on space debris. Дискуссии, состоявшиеся в рамках этого Комитета, внесли насущный вклад в будущую направленность исследования по космическому мусору.
Still, this is not the limit of Japan's contribution. И все же вклад Японии этим не ограничивается.
The positive contribution of IAEA in response to member States' requests to convert their nuclear facilities was noted and appreciated. Был отмечен и оценен позитивный вклад МАГАТЭ в порядке отклика на запросы государств-членов относительно конверсии их ядерных объектов.
The State Committee worked closely with Roma cultural associations, which made a major contribution to all programmes. Государственный комитет тесно сотрудничает с культурными ассоциациями рома, которые внесли значительный вклад в разработку всех программ.
A new Protocol on legally binding commitments with regard to detectability, active life and transfer of MOTAPM would be such a contribution. Такой вклад внес бы новый протокол относительно юридически связывающих обязательств в отношении обнаруживамости, активного жизненного цикла и передачи МОПП.
And in this context, I thank my Russian colleague for the very important and interesting contribution he made today. И в этом контексте я благодарю моего российского коллегу за очень важный и интересный вклад, который он внес сегодня.