Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
This will reduce fixed costs and increase organizational responsiveness and effectiveness as well as the sales contribution to regular resources income. Это уменьшит постоянные издержки и повысит быстроту реагирования организации и эффективность, а также вклад от продаж в поступления по линии регулярных ресурсов.
The Review could make a useful contribution to such benchmarking. Обзор способен внести полезный вклад в такой сопоставительный анализ.
The Committee extended its gratitude to the speakers for their valuable contribution to the policy debate on these challenges. Комитет выразил свою признательность выступавшим за их ценный вклад в проведение политической дискуссии по этим проблемам.
Knowledge-intensive services, in particular, can make a significant contribution to increased productivity in other sectors. В частности, знаниеемкие услуги могут внести значительный вклад в повышение производительности в других секторах.
The discussions will also involve learning components, thus making a direct contribution to capacity-building. Проводимые обсуждения будут также предполагать элементы обучения и тем самым обеспечивать непосредственный вклад в формирование потенциала.
The contribution of individual authored inputs to some TOS-ICP publications would be encouraged. Будет поощряться вклад отдельных авторов в некоторые публикации ГС-ПИК.
The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally. На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.
In Latin America the contribution is also important. В Латинской Америке этот вклад также велик.
Many countries could probably enhance the contribution of their mineral wealth to their national economies. Многие страны, вероятно, могли бы увеличить вклад своего минерального богатства в развитие национальной экономики.
It is in maintaining high water quality that forests make their most significant contribution to the hydrological characteristics of watershed ecosystems. Способствуя поддержанию высокого качества воды, леса вносят свой самый весомый вклад в формирование гидрологических характеристик экосистем водосборных бассейнов.
The Task Force welcomed the contribution of the GAP Forum and agreed to that proposal. Целевая группа высоко оценила вклад Форума по ГАЗ и согласилась с этим предложением.
The contribution by the Chair of the Task Force and the support from the Italian Higher Institute of Public Health were crucial. Важнейшее значение имел вклад Председателя Целевой группы и поддержка, оказанная Институтом здравоохранения Италии.
This observation, this positive contribution, will be duly taken into account by the secretariat. Этот комментарий, этот позитивный вклад будет должным образом принят к сведению секретариатом.
However, women's role and contribution to the national economy through the informal sector is not accounted for. При этом, однако, не учитываются роль женщин и их вклад в национальную экономику через неформальный сектор.
On the basis of this principle, a contribution treating all citizens fairly is required. Исходя из этого принципа, от каждого гражданина требуется соответствующий справедливый вклад.
Women's contribution to agricultural production in the country is thus tremendous. В связи с этим вклад женщин в производительность сельскохозяйственного сектора в стране весьма велик.
Women make a tremendous contribution to economic and domestic life but women's role is often to support men's economic activity. Женщины вносят огромный вклад в экономику и семейную жизнь, но нередко роль женщин сводится к обеспечению экономической активности мужчин.
The launch celebrated young people's contribution to development and peace. На открытии отмечался вклад молодых людей в развитие и мир.
The Programme of Action of the World Summit for Social Development recognizes the critical contribution of families to social integration. В Программе действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития признается важнейший вклад семьи в дело социальной интеграции.
Their unique contribution to society encourages us to fulfil our duty to aid and protect them. Их уникальный вклад в развитие общества призывает нас исполнить наш долг по предоставлению им помощи и защиты.
The Subcommittee noted with appreciation that the symposium had constituted a valuable contribution to its work. Подкомитет с удовлетворением отметил, что Симпозиум внес ценный вклад в его работу.
The meeting would be an opportunity to discuss the contribution of space-based information to regional disaster risk management practice. На этом совещании можно будет обсудить вклад космической информации в региональную практику уменьшения опасности бедствий.
Nuclear deterrence plays an important part in NATO's overall strategy, and the United Kingdom's nuclear forces make a substantial contribution. В общей стратегии НАТО ядерное сдерживание занимает важное место, и ядерные силы Соединенного Королевства в этом плане представляют собой существенный вклад.
We are willing to make our contribution to its activities. Мы готовы внести свой вклад в его деятельность.
We are committed to making a constructive contribution to the outcome of our deliberations. Мы готовы внести конструктивный вклад в проведение результативных обсуждений.