Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
In this sense, work makes a significant contribution to a person's self-realization. В этом смысле труд вносит весомый вклад в самореализацию личности.
UNIFEM rightly proposes that labour market analysts and economists take into account the contribution of women in informal work. З. ЮНИФЕМ совершенно правильно предлагает аналитикам по рынку труда и экономистам учитывать вклад женщин, занимающихся неформальным трудом.
Their contribution to productivity, efficiency and ultimately to the economy is not in dispute. Их вклад в производительность, эффективность и в целом в экономику не подлежит сомнению.
Therefore, the contribution and feedback of THE PEP national focal points is of utmost importance. В этой связи крайне важны вклад национальных координационных центров ОПТОСОЗ и обратная связь с ними.
The UNECE conventions have had many successes and have made a significant contribution to the region's environmental policy. Конвенции ЕЭК ООН добились многочисленных успехов и внесли значительный вклад в развитие природоохранной политики, проводимой в этом регионе.
The contribution of international financing institutions, such as recently the EBRD in the steel production in Ukraine, can catalyze the investment process. Вклад международных финансовых институтов, например, как ЕБРР в производство стали на Украине, может послужить катализатором инвестиционного процесса.
The European stock-market segments designed for relatively young firms have also made a positive contribution to increasing exit possibilities. Европейские сегменты фондовых рынков, рассчитанные на относительно молодые фирмы, также внесли позитивный вклад в расширение возможностей для свертывания венчурных инвестиций.
However, its contribution to the goals has been largely indirect. Однако ее вклад в достижение целей по большей части является опосредованным.
South-South cooperation has made - and continues to make - a valuable contribution to development progress and partnerships across regions. Сотрудничество Юг-Юг внесло и продолжает вносить ценный вклад в прогресс в области развития и партнерские отношения в различных регионах.
NGOs were making a significant contribution in that area. НПО вносят значительный вклад в решение этой проблемы.
Other sectors, which have made significant contribution to GDP growth, include mining, manufacturing and tourism. Другими секторами, вносящими существенный вклад в рост ВВП, являются горнодобывающая промышленность, обрабатывающая промышленность и туризм.
UNIDO had committed itself to making a tangible contribution to the ongoing reform of the United Nations system. ЮНИДО обязалась внести ощутимый вклад в проводимую реформу системы Организации Объе-диненных Наций.
Liberia's international partners have made a considerable contribution to the implementation of the peace process in Liberia. Международные партнеры Либерии внесли значительный вклад в осуществление мирного процесса в Либерии.
The amendments would make a significant contribution to institutionalizing the gender perspective in the Government's budgetary procedures. Данные поправки должны внести существенный вклад в дело обеспечения учета гендерного фактора в процессе составления бюджета правительства.
Focal points had made a significant contribution to the implementation of the national policy for the advancement of women. Координационные центры вносят существенный вклад в дело осуществления национальной стратегии по улучшению положения женщин.
He welcomed Denmark's contribution to human rights in general and to the fight against torture in particular. Он приветствует вклад Дании в дело защиты прав человека в целом и борьбы с применением пыток в частности.
Human rights is another area where the Organization has made a contribution. Организация внесла свой вклад и в решение вопросов, касающихся прав человека.
These groups have made a valuable contribution to the effort to detect and correct violations and to the overall goal of enhancing compliance. Эти группы вносят ценный вклад в усилия по выявлению и устранению нарушений и достижению общей цели обеспечения более эффективного соблюдения санкций.
To materialize the contribution of the private sector, political will, the backing of Governments and strict monitoring are required. Для того чтобы частный сектор вносил такой вклад на практике, нужны политическая воля, поддержка правительства и жесткий контроль.
Strengthening Ecuadorian women's political leadership capacity is unquestionably a key step towards democratic governance and a substantial contribution to progress towards egalitarian, inclusive democracy. Несомненно, укрепление лидирующих позиций эквадорских женщин в политической жизни представляет собой важнейший шаг на пути демократизации управления и существенный вклад в построение равноправного демократического общества для всех.
The National Council for Cooperation with the Tribunal and its President made a significant contribution to these efforts. Национальный совет по сотрудничеству с Трибуналом и его председатель внесли значительный вклад в эти усилия.
National outstanding achievements and contribution awards by the Chinese Government, 2001. Национальные награды китайского правительства за выдающиеся достижения и вклад, 2001 год.
The charter should define the expected contribution of the financial sector to the national economic development agenda with clear implementation modalities. В этой хартии следует определить ожидаемый вклад финансового сектора в повестку дня развития национальной экономики с четким определением форм и методов осуществления.
Over the longer term, financial and risk management instruments could make a substantial contribution to lessening adjustment costs. В более долгосрочной перспективе существенный вклад в снижение адаптационных издержек могут внести инструменты управления финансовыми активами и рисками.
The contribution of UNCTAD and other organizations to the process of finding constructive and realistic solutions to market fluctuations was recognized. Был признан вклад ЮНКТАД и других организаций в процесс отыскания конструктивных и реалистичных решений для проблемы колебаний цен на рынках.