Примеры в контексте "Contribution - Лепту"

Примеры: Contribution - Лепту
All States have a heavy responsibility and also a duty to make their contribution to make multilateralism and its institutions function. Все государства несут тяжкую ответственность, равно как обязанность на тот счет, чтобы вносить свою лепту, дабы заставить функционировать многосторонность и его институты.
MONKS SING But these distant isles made their own special contribution. Ќо отдаленность Ѕританских островов внесла свою лепту.
I wanted to make a contribution to our Michaelmas Feast. Я хотел бы внести свою лепту в наш пир на Михайлов день.
He called on all States to work speedily towards ratification of the protocol, promising his organization's contribution to that end. Он призывает все государства оперативно работать над ратификацией протокола, обещая лепту своей организации на этот счет.
For our part, we stand ready to make our contribution in that regard. Мы, со своей стороны, готовы внести свою лепту в этом отношении.
It is a positive and promising contribution to our collective effort to try to find a way forward. Он вносит позитивную и перспективную лепту в наши коллективные усилия с целью попытаться найти путь вперед.
We are responsible and effective partners if we are given the space and the support we need to make our contribution. Мы будем ответственными и эффективными партнерами, если нам предоставить необходимое пространство и поддержку, для того чтобы мы могли вносить свою лепту.
In this session, each succeeding President is making a contribution to the realization of the common vision of all six Presidents. На этой сессии каждый последующий председатель вносит свою лепту в реализацию общего видения всех шести председателей.
When the issue of TIA is brought up for consideration, the contribution of the United Nations conventional arms Register can never be discounted. Когда выносится на рассмотрение проблема ТВВ, никак нельзя сбрасывать со счета лепту Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям.
But my point is that only via concrete dialogue, concrete work, can we make a real contribution. Но, на мой взгляд, внести реальную лепту мы можем только за счет конкретного диалога, конкретной работы.
As negotiations progress in the Conference, my delegation will seek to make its contribution also in other fields. По мере продвижения переговоров в рамках Конференции моя делегация также намерена вносить свою лепту и в других областях.
The Conference on Disarmament has a critical contribution to make to such efforts, globally and regionally. Конференция по разоружению должна внести важнейшую лепту в такие усилия на глобальном и на региональном уровне.
At the outset of this session my delegation wishes to make its contribution in order to dispel any ambiguity about this important matter. Моя делегация с самого начала данной сессии хотела бы внести сюда свою лепту во избежание всякой двусмысленности в это важной сфере.
The Conference should applaud him and his delegation for their contribution. И Конференции следует всячески приветствовать его и его делегацию за их лепту.
Underpinned by the international human rights framework, the policy recognizes indigenous peoples' rights and their vital role and contribution to development. Опираясь на международную правозащитную структуру, эта политика признает права коренных народов, их насущную роль и лепту в процессе развития.
While not being an anti-terrorism treaty, the Convention has a contribution to make in this area. Хотя Конвенция не является контртеррористическим договором, она может внести свою лепту в этой сфере.
If it will facilitate the discussions on this issue to reach an agreement, my delegation is delighted to make a contribution. Если это облегчит дискуссии по этой проблеме в перспективе достижения согласия, то моя делегация была бы рада внести свою лепту.
For Austria it is beyond any doubt that the CD should render its contribution to this crucial issue. Для Австрии КР, вне всяких сомнений, должна внести свою лепту в решение этой кардинальной проблемы.
The TIRExB felt that the Board should also make a contribution to the consideration of the underlying ITC Bureau documents. ИСМДП счел, что Совету следует также внести свою лепту в рассмотрение основополагающих документов Бюро КВТ.
I commend the five Ambassadors for their valuable contribution. И я приветствую пятерку послов за их ценную лепту.
Drugs are included in the universal health care plan, and a contribution based on income must be made. Оплата стоимости лекарств предусмотрена всеобщим планом здравоохранения, однако граждане должны вносить в него свою лепту, соответствующую размеру их дохода.
My country is making its contribution to the fight against the drug trade. Свою лепту в борьбу с наркотиками вносит и моя страна.
Nuclear energy has made an invaluable contribution to mankind in various areas including human health and medicine, food and agriculture and industry. Ядерная энергия приносит человечеству ценную лепту в различных областях, включая здравоохранение и медицину, продовольствие и сельское хозяйство и промышленность.
Here too, France will make its contribution. И тут тоже Франция будет вносить свою лепту.
The denuclearization of this region would be a contribution of major importance in the peace process, and even beyond. Денуклеаризация этого региона представляла бы собой лепту большой значимости в мирный процесс и даже выходя за его рамки.